Glossary entry

English term or phrase:

craftsmen

Russian translation:

ремесленное производство

Added to glossary by svetlana cosquéric
Oct 9, 2022 18:55
1 yr ago
22 viewers *
English term

craftsmen

English to Russian Tech/Engineering Engineering (general) hazardous products
Уважаемые коллеги,

как бы в данном контексте сказать? а может как-то уже принято писать? Контекст:

Professional uses: public domain (administration, education, entertainment, services, *craftsmen*)

вот есть такой документ, прямо сверху, пункт 1,2
https://www.ddbiolab.com/technical-sheets/0/04/042/042061/04...

Спасибо заранее за помощь и комментарии!
References
см.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

ремесленное производство

Вот пример аналогичного документа на русском
https://www.weiss-chemie.com/fileadmin/downloads/sdb/cosmo_s...

(в других переводах встречаются "ремесла" и "ремесленники", но мне в данном контексте "ремесленное производство" звучит лучше)

Вот примеры других документов (может в других пунктах помогут с идеями):
https://www.erfurt-tapeten.com/fileadmin/products/ru/pro/dow...
https://www.bostik.com/files/live/sites/shared_bostik/files/...
Peer comment(s):

agree IrinaN
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Татьяна!"

Reference comments

3 hrs
Reference:

см.

http://www.raido-oil.com/sites/default/files/2019-01/SDS Rai...

1.2 Соответствующие установленные области применения вещества или смеси веществ и противопоказания к применению ·
· Область применения
Профессиональное применение, код SU22: Общее пользование (сфера управления, образование, культурно-развлекательный
сектор, сфера услуг, ремесленное производство)

Кстати, возвращаемся к смесям. Ну, я и не претендовала на последнее слово :-)
Note from asker:
Спасибо, Ирина!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search