Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
craftsmen
Russian translation:
ремесленное производство
Added to glossary by
svetlana cosquéric
Oct 9, 2022 18:55
1 yr ago
22 viewers *
English term
craftsmen
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
hazardous products
Уважаемые коллеги,
как бы в данном контексте сказать? а может как-то уже принято писать? Контекст:
Professional uses: public domain (administration, education, entertainment, services, *craftsmen*)
вот есть такой документ, прямо сверху, пункт 1,2
https://www.ddbiolab.com/technical-sheets/0/04/042/042061/04...
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
как бы в данном контексте сказать? а может как-то уже принято писать? Контекст:
Professional uses: public domain (administration, education, entertainment, services, *craftsmen*)
вот есть такой документ, прямо сверху, пункт 1,2
https://www.ddbiolab.com/technical-sheets/0/04/042/042061/04...
Спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | ремесленное производство | Tatyana Peruzzi |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
ремесленное производство
Вот пример аналогичного документа на русском
https://www.weiss-chemie.com/fileadmin/downloads/sdb/cosmo_s...
(в других переводах встречаются "ремесла" и "ремесленники", но мне в данном контексте "ремесленное производство" звучит лучше)
Вот примеры других документов (может в других пунктах помогут с идеями):
https://www.erfurt-tapeten.com/fileadmin/products/ru/pro/dow...
https://www.bostik.com/files/live/sites/shared_bostik/files/...
https://www.weiss-chemie.com/fileadmin/downloads/sdb/cosmo_s...
(в других переводах встречаются "ремесла" и "ремесленники", но мне в данном контексте "ремесленное производство" звучит лучше)
Вот примеры других документов (может в других пунктах помогут с идеями):
https://www.erfurt-tapeten.com/fileadmin/products/ru/pro/dow...
https://www.bostik.com/files/live/sites/shared_bostik/files/...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Татьяна!"
Reference comments
3 hrs
Reference:
см.
http://www.raido-oil.com/sites/default/files/2019-01/SDS Rai...
1.2 Соответствующие установленные области применения вещества или смеси веществ и противопоказания к применению ·
· Область применения
Профессиональное применение, код SU22: Общее пользование (сфера управления, образование, культурно-развлекательный
сектор, сфера услуг, ремесленное производство)
Кстати, возвращаемся к смесям. Ну, я и не претендовала на последнее слово :-)
1.2 Соответствующие установленные области применения вещества или смеси веществ и противопоказания к применению ·
· Область применения
Профессиональное применение, код SU22: Общее пользование (сфера управления, образование, культурно-развлекательный
сектор, сфера услуг, ремесленное производство)
Кстати, возвращаемся к смесям. Ну, я и не претендовала на последнее слово :-)
Note from asker:
Спасибо, Ирина! |
Something went wrong...