Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bookend
Italian translation:
bookend
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Apr 24, 2022 14:20
2 yrs ago
30 viewers *
English term
bookend
English to Italian
Law/Patents
Chemistry; Chem Sci/Eng
nanopores and polynucleotides
In the absence of ATP, a bookend residue and a clamp residue prevent the single stranded polynucleotide from sliding through a cleft.
The Arg-clamp attracts the negatively charged single stranded polynucleotide, which in turn clears the bookend
The Arg-clamp attracts the negatively charged single stranded polynucleotide, which in turn clears the bookend
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | bookend | Gaetano Silvestri Campagnano |
Change log
Jul 26, 2022 13:41: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
bookend
Virgolettato o meno, credo che debba rimanere in inglese. È vero che non si trovano attestazioni, ma deve trattarsi di un termine scientifico abbastanza nuovo. Indica un componente genetico che chiude e delimita una sequenza, proprio come fanno i reggilibri all'inizio e alla fine di una fila di libri sulla scrivania. Si tratta di uno dei tipici termini, molto coloriti e spesso quasi scherzosi, che l'inglese utilizza di frequente, anche nei campi scientifici, per la tradizionale spontaneità espressiva del mondo anglosassone.
--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2022-04-24 15:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Al massimo si può aggiungere una breve spiegazione in parentesi, solo la prima volta, o almeno una definizione come "delimitatori di sequenza".
--------------------------------------------------
Note added at 59 min (2022-04-24 15:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
Al massimo si può aggiungere una breve spiegazione in parentesi, solo la prima volta, o almeno una definizione come "delimitatori di sequenza".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...