Jul 28, 2021 19:21
2 yrs ago
21 viewers *
Chinese term

signature and/or chop

Chinese to English Law/Patents Business/Commerce (general) signature
I was given a letter written in English and asked to translate it into another European language. So far, so good. Only that there are some strange expressions. Maybe it was written by a Chinese native speaker. Here you are what I read at the end:

Regards,
< Signature and/or Chop >
----------------------------

Any suggestion or synonym? Thank you in advance!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rita Pang

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 hr
Selected

chop: seal; stamp; an official mark made by pressing an inked seal or stamp on paper.

I assume you know signature.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to everybody! 感謝大家!"
4 mins

signature and/or seal

signature and/or seal
Something went wrong...
20 hrs

Signing and/or Chopping

The 101 on Signing and Chopping China Contracts - Harris ...https://harrisbricken.com › China Law Blog
Mar 11, 2013 — Any agreement signed by the legal representative is binding, whether or not a chop (a/k/a seal) is attached. But without a chop you will ..
Something went wrong...
1 day 9 hrs

签章 in Chinese

签字和/或盖章

通常签字 (signature) 用于个人, 盖章 (stamp, chop) 用于单位

Usually, signatures are used by individuals, and chops (official stamps) are used by organizations, e.g. companies or government authorities
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search