This question was closed without grading. Reason: La respuesta no es aceptable
Feb 10, 2021 19:41
3 yrs ago
21 viewers *
español term
oraciones de aclamación
español al inglés
Ciencias sociales
Antropología
This is from a research proposal on syncretic traditions in the Americas:
Nuestra primera intención es aterrizar en el territorio de República Dominicana-Haití y en los Andes para realizar elaboraciones colectivas de estos santos proscritos, oraciones de aclamación de lo imposible.
is it simply prayers?
Nuestra primera intención es aterrizar en el territorio de República Dominicana-Haití y en los Andes para realizar elaboraciones colectivas de estos santos proscritos, oraciones de aclamación de lo imposible.
is it simply prayers?
Proposed translations
(inglés)
3 +3 | prayers to achieve the impossible | Muriel Vasconcellos |
3 +2 | statements in praise | Steven Huddleston |
Proposed translations
+2
6 minutos
statements in praise
My take on this one.
Example sentence:
statements in praise of impossible claims.
+3
2 horas
español term (edited):
oraciones de aclamación de lo imposible
prayers to achieve the impossible
I think you need to look at the entire phrase. As I read the sentence, the final phrase is modifying "santos proscritos"'. The author considers the "santo" a metaphor for a prayer.
Peer comment(s):
agree |
Pablo Waldman
: Exactly, these are not statements
1 hora
|
Thank you, Pablo! I feel reassured.
|
|
agree |
Shilpa Baliga
: Yes: prayers, not statements.
11 horas
|
Thank you, Shilpa!
|
|
agree |
Elizabeth Joy Pitt de Morales
: Agree!
1 día 13 horas
|
Thank you!
|
Something went wrong...