Glossary entry

English term or phrase:

head

Portuguese translation:

montante

Added to glossary by Hilton F Santos
Jan 7, 2021 14:35
3 yrs ago
31 viewers *
English term

head

English to Portuguese Tech/Engineering Engineering (general) Wastewater treatment
"... water is conveyed to the HEAD of the plant."
É uma parte da estação de tratamento de água, acredito que na entrada. Alguém conhece o termo em português? Não é cabeçote, cabeça nem altura nanométrica.

Agradeço desde já.
Change log

Jan 15, 2021 20:29: Hilton F Santos Created KOG entry

Discussion

Tomasso Jan 9, 2021:
Many meanings of .... In this case, head of the plant, refers to routing (good? Bad? reject?) water? contaminated water? Retruning something to the head of the plant.
veja a....https://www3.epa.gov/npdes/pubs/bastre.pdf

Head waters of river, mean the beginnings of a river....nascentes..
Head of a treatment plant is not elevation, it is probably the first pond of basic separtation.

Translation a água é devolvida ***ao primeiro processo****, a primeira parte do longo processo de purificação da água. ao ***primeiro ***
Paulinho Fonseca Jan 7, 2021:
@Andrea, no contexto, eu traduziria como 'estação de tratamento' da planta.

Proposed translations

1 hr
Selected

montante

Desde 1969 na área; mais de 60 mil hits em:
https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk0135Mvt7waQnv2HH1s4...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Hilton."
+1
4 mins

cabeça

"a água é transportada para a CABEÇA da planta", é assim que seria traduzida a frase completa.
Peer comment(s):

agree Tomasso : veha,,,,,https://pt.wikipedia.org/wiki/Estação_de_tratamento_de_águas... I think, cabeca,
2 days 13 hrs
Something went wrong...
+4
17 mins

parte mais alta; parte superior


Entendo que se trata da parte mais alta da estação de tratamento, a parte superior.

head = the top of something
(WordNet)

Também confere com a explicação em
https://www.wsaa.asn.au/sites/default/files/publication/down...
Peer comment(s):

agree Paulo Gasques
3 mins
Obrigado, Paulo!
agree Liane Lazoski
29 mins
Obrigado, Liane!
agree Clauwolf
2 hrs
Obrigado, Clau!
agree Samara Serralheiro
1 day 2 hrs
Obrigado, Samara!
Something went wrong...
1 hr

altura manométrica da usina

1. Head pode ser altura manométrica, mas também pode ser uma série de outras coisas, como sugeriu o Matheus.
Plant = Usina e não Planta.

https://www.google.com.br/search?client=firefox-a&biw=1214&b...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search