Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
à tenir compte des droits du conjoint survivant
Portuguese translation:
a ter em conta os direitos do cônjuge sobrevivo
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
Oct 1, 2020 11:06
3 yrs ago
16 viewers *
French term
à tenir compte des droits du conjoint survivant
French to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
successions
Habiles à se dire et porter héritiers ensemble pour le tout ou chacun pour LA MOITIE, sauf à tenir compte des droits du conjoint survivant
Proposed translations
(Portuguese)
4 | a ter em conta os direitos do cônjuge sobrevivo | Gil Costa |
4 | salvo os direitos do cônjuge sobrevivente | Ana Santos |
3 | considerando o cônjuge sobreviente | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Proposed translations
17 mins
Selected
a ter em conta os direitos do cônjuge sobrevivo
.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-10-01 11:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
com reserva dos direitos do cônjuge sobrevivo
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-10-01 11:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ou: Salvaguardando os direitos do cônjuge sobrevivo.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-10-01 11:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
São estas as traduções que tenho nos meus glossários.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2020-10-01 11:28:13 GMT)
--------------------------------------------------
com reserva dos direitos do cônjuge sobrevivo
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-10-01 11:29:06 GMT)
--------------------------------------------------
Ou: Salvaguardando os direitos do cônjuge sobrevivo.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-10-01 11:30:01 GMT)
--------------------------------------------------
São estas as traduções que tenho nos meus glossários.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
considerando o cônjuge sobreviente
no Brasil praticamente não se diz sobrevivo
3 hrs
salvo os direitos do cônjuge sobrevivente
ou "com exceção dos direitos do cônjuge sobrevivente"
Je pense que pour la traduction de ce bout il est surtout très important de considérer le "sauf"
Je pense que pour la traduction de ce bout il est surtout très important de considérer le "sauf"
Discussion