Glossary entry (derived from question below)
Sep 24, 2020 08:40
3 yrs ago
38 viewers *
français term
thermique
français vers anglais
Technique / Génie
Ingénierie (général)
Elevators/lifts
From the technical data sheet
Pour les versions XXXXX et antérieures
•câbler le contact cabine sup de porte fermée « entrée contrôle shunt »
•remplacer le **thermique** moteur porte operateur par un shunt
It doesn't make sense to me without a noun. Could it be short for "capteur thermique"?
Pour les versions XXXXX et antérieures
•câbler le contact cabine sup de porte fermée « entrée contrôle shunt »
•remplacer le **thermique** moteur porte operateur par un shunt
It doesn't make sense to me without a noun. Could it be short for "capteur thermique"?
Proposed translations
(anglais)
1 +3 | thermal cut-out | Tony M |
3 | thermal device | Antonio Tomás Lessa do Amaral |
Change log
Oct 8, 2020 05:56: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 minutes
Selected
thermal cut-out
An informed guess!
Often stands for 'protection thermique' = thermal protective device, more usually known as a 'thermal cut-out'
This would make technical sense in the context as given: you have to bypass (i.e. overide) the safety thermal cutout by a wire ('shunt'); there could be many reasons for this, including testing, or possible reliability issues (assuming alternative protection has been put in place!)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-09-24 08:57:48 GMT)
--------------------------------------------------
The fact they also mention another 'shunt' does rather tend to confirm this might be part of some kind of test or maintenance procedure.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2020-09-24 09:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
To answer your question, 'capteur thermique' is unlikely, since most normal temperature sensors would be analogue devices with (e.g.) a varying resistance that reflects the temperature; hence shorting out such a device would almost certainly produce a serious error; A cut-out, on the other hand, is just a switch that opens, and hence bypassing it in this way would simply defeat its safety function.
Often stands for 'protection thermique' = thermal protective device, more usually known as a 'thermal cut-out'
This would make technical sense in the context as given: you have to bypass (i.e. overide) the safety thermal cutout by a wire ('shunt'); there could be many reasons for this, including testing, or possible reliability issues (assuming alternative protection has been put in place!)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2020-09-24 08:57:48 GMT)
--------------------------------------------------
The fact they also mention another 'shunt' does rather tend to confirm this might be part of some kind of test or maintenance procedure.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2020-09-24 09:38:44 GMT)
--------------------------------------------------
To answer your question, 'capteur thermique' is unlikely, since most normal temperature sensors would be analogue devices with (e.g.) a varying resistance that reflects the temperature; hence shorting out such a device would almost certainly produce a serious error; A cut-out, on the other hand, is just a switch that opens, and hence bypassing it in this way would simply defeat its safety function.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 minutes
thermal device
Often device is a "safe" solution :-)
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Not really specific enough here: there are many different types of 'thermal device', it would really need to be 'safety device' (as I have already said) — but in this instance, 'cut-out' is IMHO a more technically appropriate term.
53 minutes
|
Something went wrong...