May 26, 2020 13:35
3 yrs ago
56 viewers *
English term

As such

Non-PRO English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hola a todos...

¿Cómo están?

¿Cómo usarían este "as such" en este contexto...

Your provider is now part of the largest affiliate network of contracted specialists in the UK. As such, we are now one of the few care providers with the resources and technology necessary to provide...

Gracias

Débo
Change log

May 26, 2020 23:02: Juan Jacob changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Toni Castano, Eugenia Martin, Juan Jacob

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Débora Corones (asker) May 26, 2020:
Muchas gracias y buena semana :)

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

Como tal

Yo diría que esta sería una opción. Se refiere a lo dicho en la frase anterior.
Peer comment(s):

agree Olga Miralles Mulleras
6 mins
agree MPGS : :-)
16 mins
agree María Paula Gorgone
30 mins
agree Rebecca Reddin
39 mins
agree Manuel Aburto
2 hrs
agree Yaotl Altan
5 hrs
agree María C Turri
9 hrs
agree Elisa Ksiazenicki
10 hrs
agree Rosa Baranda
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

por consiguiente

Reference: reverso.com

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-05-26 13:59:30 GMT)
--------------------------------------------------

También, se puede decir "así".
Something went wrong...
+2
48 mins

En tal carácter/sentido

Es solo para que armonice mejor con el plural que sigue.
Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
Gracias y saludos, Patricia.
agree Manuel Aburto : Concuerdo con la respuesta de Gareth; sin embargo, la respuesta de Mónica suena un poco más formal.
1 hr
Gracias y saludos, Manuel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search