May 21, 2018 08:14
5 yrs ago
8 viewers *
English term
embellishment transfer
English to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Buenos días. Os traslado la ultimísima consulta que me plantea este documento.
En una lista de servicios (sobre la que ya realicé una consulta ayer), me aparece este concepto "Embellisment transfer", tal cual, que no aparece en ningún otro punto del contrato y del que no encuentro ninguna referencia en ningún sitio...
Charge's
Inbound - Pallet single stack - $1.00
Inbound - Pallet double stack
Inbound - Slipsheet
Inbound - Container 40"
Inbound - Container 20"
Outbound - Full Pallet
Outbound - Layer picked cases
Outbound - Loose picked cases
Embellishment transfer
Export - Container 20"
Export - Container 40"
Returns - Pallet
Returns - Case
Other - Other
Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
En una lista de servicios (sobre la que ya realicé una consulta ayer), me aparece este concepto "Embellisment transfer", tal cual, que no aparece en ningún otro punto del contrato y del que no encuentro ninguna referencia en ningún sitio...
Charge's
Inbound - Pallet single stack - $1.00
Inbound - Pallet double stack
Inbound - Slipsheet
Inbound - Container 40"
Inbound - Container 20"
Outbound - Full Pallet
Outbound - Layer picked cases
Outbound - Loose picked cases
Embellishment transfer
Export - Container 20"
Export - Container 40"
Returns - Pallet
Returns - Case
Other - Other
Muchísimas gracias por vuestra ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
2 | Adecuación de la carga | Miguel Pérez |
2 | traslado de adornos/ornamentación ???????? | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Adecuación de la carga
Adecuación de la carga dentro del contenedor. A la hora de cargar cajas en un contenedor hay que colocarlas de modo que se optimice el espacio. Sospecho que puede ser algo así, pero no tengo mucha idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Miguel."
1 hr
traslado de adornos/ornamentación ????????
Creo que pueden ir por aquí los tiros. Saludos.
Something went wrong...