Dec 13, 2016 07:31
7 yrs ago
English term
stipulated product
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Law
OSTRAVIT C as explosive is covered with the Act No. 61/1988 of Coll., in the wording of later regulations. Further, the explosive as a mixture is covered with the Act No. 350/2011 of Coll., in the wording of later regulations. OSTRAVIT C is stipulated product according to Act No. 22/1997 of Coll., in the wording of later regulations, and the Government Order No. 358/2001 of Coll., in the wording of later regulations.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | см. | Nadiia Shtenda |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
см.
Здесь лучше расписать:
включен в перечень продукции, подпадающей под действие / на которую распространяется действие...
или
указан в перечне продуктов, обращение которых регулируется...
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2016-12-13 08:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен также более нейтральный вариант "является продуктом, который подпадает под действие / обращение которого регулируется...", если этот продукт прямо не включен в перечень закона, а подпадает под его действие по своим характеристикам.
включен в перечень продукции, подпадающей под действие / на которую распространяется действие...
или
указан в перечне продуктов, обращение которых регулируется...
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2016-12-13 08:22:49 GMT)
--------------------------------------------------
Возможен также более нейтральный вариант "является продуктом, который подпадает под действие / обращение которого регулируется...", если этот продукт прямо не включен в перечень закона, а подпадает под его действие по своим характеристикам.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...