This question was closed without grading. Reason: Other
Dec 12, 2016 06:56
7 yrs ago
21 viewers *
Italian term

competenza

Italian to English Law/Patents Law (general) jurisdiction
Giurisdizione italiana e competenza della sezione specializzata in materia d’impresa presso l’intestato Tribunale.

how to avoid saying jurisdiction twice?

Discussion

emanuela.v Dec 12, 2016:
I perfecty understand Jim's poin of view, but competence is not used only in simple google searches: https://www.britannica.com/topic/competence-and-jurisdiction... (just for example). Codeluppi in his vocabulary writes "a case beyond the c. of the court", and competenza in this case is exactly what we are talking about.
Anyway, competenza has various meanings also in Italian, and one of those refers to the one he mentions (capable).
I think Garret will take all our discussions in serious consideration, and will choose whether to accept our help or not.
I thank Jim for his comment, because this is an area where we can focus on translations, and discussions are positively welcome.
James (Jim) Davis Dec 12, 2016:
@Emanuele With due respect, to my native English ears and mind "territorial competence" is simply not normal natural English. It is something found predominantly in translation: https://www.google.co.uk/search?source=ig&hl=en&rlz=&q="terr...
In normal English competent ("capable", but not quite "excellent") is the opposite of incompetent (incapable) highly derogatory.
emanuela.v Dec 12, 2016:
Sorry for being late, but competenza in Italy means non only territoriale, but also per materia, wih means, not only concerning the location of a court, but also the subject matter that is decided in the peculiar court. In my opinion, Competence is more complete. In addition, I think that we are speaking about "subject matter" here rather than simply territorial competence.
Howard Sugar Dec 12, 2016:
I you do not wish to simply say "jurisdiction" you might take Emanuela's suggestion and use "competence". You won't be wrong but it is simply a bit long-winded for English ears.
garrett higgins (asker) Dec 12, 2016:
yes. or 'local [territoriale] jurisdiction' maybe
Howard Sugar Dec 12, 2016:
Some translators simply ignore the repetition and say simply "jurisdiction".

Proposed translations

35 mins

heard by

the section that specialises...
This is one way of doing it. Need to reword. Could do it with responsibility "where responsibility lies with"
Bit more context would help decide which might be best in the context.
Something went wrong...
1 hr

"under the) remit of

-

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-12-12 18:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

....then any legal activity they provide falls under the remit of the Legal Ombudsman.
https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachm...

The Ombudsman's remit, in general, is limited to investigating administrative actions only; not to consider complaints about the merits of decisions or interfere with the public bodies’ discretion over particular issues.
http://www.publiclawproject.org.uk/data/resources/223/TB-Omb...

The Government’s skills and apprenticeship policy now falls under the remit of the Department for Education
http://apprenticemakers.org.uk/apprenticeships-now-in-the-re...
Something went wrong...
4 hrs

competence

https://www.google.it/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

why choosing elaborated expressions when you can use the exact term? I know it may seem strange...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2016-12-12 23:06:26 GMT)
--------------------------------------------------

Garret, in this case competenza does not refer to "local" competence, but to specific sections of a court that judge certain subject matters.
Something went wrong...
16 mins

authority

One way according to the thesaurus

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2016-12-13 08:00:11 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I might also go with competence as the dictionary does indeed give it as 'the legal authority of a court or other body to deal with a particular matter: the court's competence has been accepted to cover these matters.'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search