Dec 28, 2015 09:07
8 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
אם יפקע הצו
Hebrew to English
Law/Patents
Law (general)
מתן הצו
Dear All!
What is the English for
אם יפקע הצו
e.g.:
גין כל נזק שייגרם להם על ידי צו זה, אם התובענה תפסק או אם יפקע הצו מסיבה אחרת
Many thanks in advance.
What is the English for
אם יפקע הצו
e.g.:
גין כל נזק שייגרם להם על ידי צו זה, אם התובענה תפסק או אם יפקע הצו מסיבה אחרת
Many thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 | If the order lapses for any reason | Emanuel Weisgras |
4 | if the order expires for any other reason | Gad Kohenov |
Proposed translations
1 min
Selected
If the order lapses for any reason
That's my rec.
Note from asker:
thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
1 hr
if the order expires for any other reason
The verb to expire is preferred here.
Note from asker:
תודה רבה |
Something went wrong...