Glossary entry

English term or phrase:

Restricted Business

Dutch translation:

betrokken werkzaamheden / de onder het beding vallende werkzaamheden

Added to glossary by Richard van Kooij
May 28, 2014 17:49
10 yrs ago
2 viewers *
English term

Restricted Business

English to Dutch Law/Patents Human Resources Restricsted Business
In een overeenkomst over Relatiebeding/Concurrentiebeding komt de volgende zin voor:
"Restricted Business" shall mean any software for website marketing operation or efficiency carried on by The Company at any time during the Relevant Period and in which The Employee shall have been directly concerned during the Relevant Period.

Ik kan de Nederlandse term voor Restricted Business, waarvan ik wel de strekking ken, nergens vinden.
Wie helpt me, voor KudoZ-punten?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

betrokken werkzaamheden / de onder het beding vallende werkzaamheden

Het lijkt me het beste om dezelfde term te gebruiken als onder 'restricted clients'. D.w.z. betrokken/betroffen werkzaamheden. Als je dat niet vindt passen, dan vrees ik dat je het zult moeten omschrijven.
Peer comment(s):

agree Willem Wunderink : Het laatste, waarbij 'beding' indien gewenst nog door een aantal alternatieven kan worden vervangen.
13 hrs
Dank je Willem!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je voor je antwoorden Hans. Ik heb e.e.a. overgenomen volgens je aanwijzingen."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search