Glossary entry

Dutch term or phrase:

afroomgrens

English translation:

skimming limit, cap

Added to glossary by LAB2004
Jan 29, 2014 11:02
10 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

afroomgrens

Dutch to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Pension scheme
In a document describing changes to a pension plan.

Kasstroommatch
De kasstroommatch bestaat nu uit twee delen.
Deel één bestaat uit een match van 100% van de prolongatiepremie.
Deze prolongatiepremie wordt gematchd op basis van fowardrentes die bij aanvang van het contract zijn vastgesteld.
Deel twee bestaat uit een match van 100% van de opgebouwde aanspraken op basis van de jaarlijks vast te stellen marktrente.
Na de verlenging zal de kasstroommatch uit één deel bestaan.
De prolongatiepremie wordt niet meer in de kasstroommatch betrokken.
Doordat de liggende voorziening groot is ten opzichte van de prolongatiepremie is de toename van het renterisico gering.
Het percentage kasstroommatch van 100% wordt niet meer aangeboden.
Er zijn dan geen of zeer weinig middelen om in de rendementsportefeuille te betrekken.
In dit voorstel wordt uitgegaan van een kasstroommatch van 90% van de marktrentevoorziening (MR-VVP).
De =====afroomgrens====== wordt verlaagd van 110% naar 105%.

TIA.
Proposed translations (English)
3 skimming limit

Discussion

Barend van Zadelhoff Feb 5, 2014:
Slaat die 100% limiet op "het volledige loon"?

Flexibel Pensioen en Uittreden (FPU) is een aflopende prepensioenregeling voor werknemers in overheidsdienst en onderwijs. De regeling per 1 april 1997 ingevoerd. Hij verving de VUT-regeling voor overheidspersoneel.

De FPU-rechten bestonden uit een basisdeel gefinancierd door middel van het omslagstelsel en een opbouwdeel gefinancierd via het kapitaaldekkingsstelsel.

Voor wie geboren is na 1949 is de regeling met de Wet VPL afgeschaft; voor hen worden de opgebouwde FPU-rechten gebruikt voor verhoging van het ouderdomspensioen.

Een deelnemer geboren vóór 1950 kon/kan kiezen te stoppen met werken (met FPU te gaan) tussen 55 en 65 jaar. Hij ontvangt dan tot de 65-jarige leeftijd een FPU-uitkering. Deze is hoger naar mate men later stopt met werken. Het maximum is het volledige loon.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Flexibel_Pensioen_en_Uittreden
Jack den Haan Feb 5, 2014:
Limitation vs. limit Er is een subtiel verschil tussen 'limitation' en 'limit'. 'Limitation' is een beperking, 'limit' een grens. Om dat laatste ging het, heb ik begrepen. Zie bijv. de Oxford Dcitionary.
LAB2004 (asker) Feb 5, 2014:
@ Barend. Dit helpt ook e.e.a te verklaren.

http://www.kvmo.nl/intern/output/output_1558.html

Voor de leeftijdscategorie 56 jaar en ouder op 1 januari 2006 geldt deze nieuwe regeling niet. Voor deze groep oudere werknemers geldt overgangsrecht. Voor deze groep blijven de huidige FPU-rechten bijna geheel overeind. Ook hier is sprake van 2 tot 3 maanden verlenging vergeleken met de huidige FPU-leeftijd. En daarnaast wordt de anticumulatiebepaling bij bijverdiensten in de FPU-periode aangescherpt. De 100% limiet wordt namelijk verlaagd naar een afroomgrens van 90%.

Aangezien 'afroomgrens' ook in het nederlands zeer weinig voorkomt, is het aannemelijk om skimming te gebruiken. Ik heb zelf de voorkeur aan 'skimming cap', of skimming 'limitation' gegeven.
Affijn. Mocht ik iets nader horen zal ik het hier melden.
Barend van Zadelhoff Feb 2, 2014:
Als het betrekking heeft op de dekkingsgraad denk je dan niet dat het aannemelijk zou zijn dat het verlagen van die grens/limiet een instrument zou kunnen zijn om vermogen/middelen vrij te maken?

"Er zijn dan geen of zeer weinig middelen om in de rendementsportefeuille te betrekken."
LAB2004 (asker) Feb 2, 2014:
Het zou kunnen. 'Skimming', zoals Jack al aangaf, is een mogelijkheid.
Barend van Zadelhoff Jan 31, 2014:
L. denk je dat 110% en 105% betrekking hebben op de dekkingsgraad?
LAB2004 (asker) Jan 31, 2014:
Barend, vooral je laatste link was nuttig. Die had ik zelf niet gezien.
'Afromen' is te begrijpen - er zijn genoeg links die het duidelijk maken - http://tinyurl.com/q9k3ln6. Ik ben er nog steeds niet helemaal uit. Als ik iets te weten kom zal ik het zeker hier laten weten.
Barend van Zadelhoff Jan 31, 2014:
LJardine, have you seen the light meanwhile?

Possibly I provided you with the linguistic and financial framework while you might read the specifics into it.

At least this was my strategy.
Barend van Zadelhoff Jan 31, 2014:
Jouw tekst suggereert dat er al eerder een afroomgrens is bepaald.
Die van 110%. Nu wordt dan een afroomgrens van 105% bepaald.

Het zou ook kunnen dat ze bedoelen de 110% limiet wordt veranderd in een afroomgrens van 105%. (In dat geval zouden zich ongelukkig hebben uitgedrukt.)

'afroomgrens' zou kunnen uitdrukken, gezien de referenties, dat men door die grens/limiet te verlagen vermogen zou kunnen verleggen, weghalen of vrijmaken.

Het probleem is dat ik geen verstand heb van financiële dingen, vind het ook geestdodende stuff (kan er alleen niet tegen als ik iets niet snap :-)).

Voor de leeftijdscategorie 56 jaar en ouder op 1 januari 2006 geldt deze nieuwe regeling niet. Voor deze groep oudere werknemers geldt een overgangsrecht. Voor deze groep blijven de huidige FPU-rechten bijna geheel overeind. Ook hier is sprake van 2 tot 3 maanden verlenging vergeleken met de huidige FPU-leeftijd. En daarnaast wordt de anti-cumulatiebepaling bij bijverdiensten in de FPU-periode aangescherpt. De 100% limiet wordt nl. verlaagd naar een afroomgrens van 90%. Voor deze leeftijdsgroep blijft het mogelijk om met (in dat geval verlaagd) FPU te gaan vanaf 55 jaar.

http://tinyurl.com/nbm9bp7
Barend van Zadelhoff Jan 31, 2014:
afromen afromen - letterlijk 'de room eraf halen'
afromen (van Dale betekenis 2, figuurlijk) - het beste afscheppen van
voorbeeld: dat vak is ook al afgeroomd = het vet is er al af, het levert geen grote voordelen meer op
voorbeeld: winst afromen = door zware belasting reduceren

Hier is 'afromen' vermogen weghalen vanwege een 'te vette' dekkingsgraad van 120%

Door de kassen van hun pensioenfondsen te spekken, drukken bedrijven hun boekhoudkundige winst en dus hun belastingaanslag. Ruding wil daarom de vermogens van pensioenfondsen met een dekkingsgraad van 120 procent of hoger afromen ten behoeve van de schatkist. In die tijd vond men zo'n hoge dekkingsgraad nog excessief; 104 procent werd als meer dan voldoende beschouwd.

http://tinyurl.com/olnpu6b

"er zit toch zat in" -->

De overheid is niet in staat om te achterhalen in hoeverre pensioenpotten in het verleden zijn afgeroomd door werkgevers. Informatie hierover is lastig uit de jaarstaten van pensioenfondsen te halen.

De minister heeft onderzoek laten doen naar het terugstorten van pensioenpremies naar werkgevers in de periode tussen 1985 en 2005.

http://tinyurl.com/njd6qxl

Proposed translations

5 hrs
Selected

skimming limit

Not an expert in the field and not quite sure about this, but please see:
http://en.wikipedia.org/wiki/Price_skimming
http://de.wikipedia.org/wiki/Abschöpfungsstrategie

The term 'price skimming' in the German article above is Abschöpfung, which translatres to 'skimming' according to Van Dale.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt aan Jack en Barend voor het meedenken. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search