Aug 20, 2012 08:41
11 yrs ago
English term

You're starting to run yourself ragged with music again

English to Swedish Other Cinema, Film, TV, Drama
You're starting to run yourself ragged
with music again

and that's how your drug problem
started to begin with.

That phone call wasn't
about the music business.

Discussion

aventura22 Aug 21, 2012:
Det är lugnt. Ett tips för framtida frågor bara. Men ibland kan man vara trött och skriva fel också.
Annika Hagdahl Manni (asker) Aug 21, 2012:
Du har rätt, förlåt
aventura22 Aug 21, 2012:
Många har klagat på mig här. Så jag är inte hemsidans överhuvud. Men jag tror du inte ska skriva hela meningen i frågan, utan håll frågan så kort som det går. Och skriv hela meningen eller flera som förklaring. Ett råd bara. Tex. om det ska kunna komma in i "glossary". Då vill man ju helst inte ha ngt på 10 ord där. Mvh
Annikki Kallay Aug 20, 2012:
Håller med Helen.
Helen Hedman Walderhaug Aug 20, 2012:
Du kan hitta "run oneself ragged" i Norstedts Engelsk-svenska ordbok. Motsvarar ung. "köra slut på sig", "gå i väggen".
Annika Hagdahl Manni (asker) Aug 20, 2012:
run yourself ragged...
ohemulen Aug 20, 2012:
Vad är det du har problem med?

Proposed translations

14 hrs
Selected

du börjar köra slut på dig med musik igen

Något sådant.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search