Glossary entry

Spanish term or phrase:

Module

English translation:

ad unit (advertising unit)

Added to glossary by Darío Giménez
Nov 12, 2009 19:38
14 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

Module

Spanish to English Marketing Printing & Publishing
En realidad es traducción al inglés para una cuestión que me ha surgido. La palabra es Module. Módulo es una medida para especificar formatos específico de prensa. Son rectángulos que sumados hacen la totalidad de la página del periódico. Si es de 1 módulo, es pequeño, si es de 2, más grande, etc. En inglés se dice también MODULE?

muchas gracias
Change log

Nov 12, 2009 19:42: Cristina Heraud-van Tol changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"

Dec 3, 2009 11:28: Julio Ferrandis (X) Created KOG entry

Dec 3, 2009 12:49: Darío Giménez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1147096">Julio Ferrandis (X)'s</a> old entry - "Module"" to ""ad unit (advertising unit)""

Discussion

Peter Guest Nov 12, 2009:
Column versus field/module The terms fields and (increasingly) modules refers to one kind of grid-based layout. the other, common in newspapers is the column-based grid.
A field-based grid is an array of evenly spaced squares (usually) A column-based grid is based on a number of columns, subsequently divided into fractions by length. Both systems laid out symmetrically and asymmetrically as well as free-form are in use. Newspapers often sell ads by set lengths and call them modules as they are standard size and allow for easy lay-out and admit no surprises. All subdivisions of pages whether field/modules or columns x length are page fractions irrespective of what content fills them. there's a great series published by AVA on format/layout/typography. layout is described as "an arrangement of part etc. according to a plan".
In web design, grid based layouts can be considered in terms of cells (the blocks) or columns (columns). Both are intended to coordinate and contrast alignment.See the excellent http://www.welie.com/patterns/showPattern.php?patternID=grid...

Proposed translations

31 mins
Selected

ad unit (advertising unit)

Yo siempre lo he visto así. No me suena que se use "module" en medios impresos (pero puedo equivocarme, porque yo traduzco a la inversa)... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutos (2009-11-12 20:12:22 GMT)
--------------------------------------------------

Un par de refs.:

STANDARD ADVERTISING UNIT
Medidas que sirven de estándar para los anuncios de una publicación (en Estados Unidos). Los anunciantes trabajan con el mismo formato.
http://www.businesscol.com/productos/glosarios/administrativ...

standard advertising unit (SAU)
Definition
Uniform US measure for display advertising: one column (2 1/16 inch) wide by one inch deep, with 1/8 inch gutter between columns.
http://www.businessdictionary.com/definition/standard-advert...

--------------------------------------------------
Note added at 20 días (2009-12-03 12:48:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Padecuá! :-)
Note from asker:
Gracias!!! Yo siempre traduzco también al español pero esto era para un trabajo de project manager y el traductor inglés no estaba del todo seguro. Muchas gracias una vez más! :)
Peer comment(s):

neutral margaret caulfield : Pls see my comment to Peter. This is the same case.
19 mins
Yo entiendo que se refiere a módulos de publicidad. En la prensa España, cuando se habla de módulos, siempre se refiere a eso. Para los contenidos de la publicación no se utiliza ese término.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks!!"
+1
26 mins

Module

Véanse los siguientes enlaces, entre otros:

Add a Module to a PageStep By Step: Only the Required Steps. There are only two required steps to add a Module to a Page. 1. Select a Module from the dropdown list. ...
www.dotnetnuke.com/guidedtour/ModulesAdd.htm - Cached - Similar

CSS Template Layout Module2 Apr 2009 ... In addition to the break points listed in the Paged Media module [CSS3PAGE], a page break may occur between two rows in a template, ...
www.w3.org/TR/2009/WD-css3-layout-20090402/ - Cached - Similar

[#RBP-644] Ordering Modules "Shown on every page" has flaws ...Change order position of Breadcrumbs: make it top module. Back to TEST page: add two modules to TEST page. For example Announcement module each with ...
support.rainbowportal.net/jira/browse/RBP-644 - Cached
Note from asker:
thank you
Peer comment(s):

neutral Peter Guest : I assumed we were talking about real newspapers, not web based
8 mins
Definitely, but the module does not make up the press, but the page!!
agree Silvia Killian Özler
10 mins
Thanks, Silvia!
Something went wrong...
33 mins

page fractions

Newspapers are often described in columns and millimetres (used to be inches). Journalists brag or moan that their articles were so many columns and inches. Ads are sold in 1/2/3…12 column breadths by so many millimetres or by set sizes which usually correspond to so many columns by so many millimetres. Ads filling these spaces are called display ads.
Note from asker:
thank you
Peer comment(s):

neutral margaret caulfield : Your link only refers to adv ertisements, which have always had several standard sizes, and not to press articles in general.
15 mins
Something went wrong...
11 hrs

column

As being a segment of the page.
Note from asker:
thank you
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search