Aug 16, 2007 21:52
16 yrs ago
13 viewers *
Arabic term

مفارق/مفارقة

Arabic to English Law/Patents Law (general) شهادة زواج (تونس)
حضر لدينا السيد فلان فلان وقد كان متزوجاً بالسيدة _______ المتوفاه في تاريخ _______ وهو مفارق بمقتضى حكم طلاق صادر بتاريخ ________

والسيدة ____ وهي مفارقة بمقتضى حكم طلاق صادر بتاريخ _______
وكتنت متزوجة بالسيد فلان

Any help is really appreciated, thanks.

Proposed translations

+6
1 min
Selected

divorced

depending on the context only
Peer comment(s):

agree Sahar Moussly
29 mins
Thank you Sahar
agree Amira Abdallah : أتفق معك تماما وهذا هو المقصود فى هذه الوثيقة
1 hr
thanks
agree Mohamed Salaheldin
10 hrs
Thank you
agree Samya Salem (X)
15 hrs
Thank you
agree Sayed Moustafa talawy
22 hrs
thank you
agree Khalid W : given the حكم طلاق, this seems to be the meaning
2 days 16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
6 mins

separated/separation

Saleh
Peer comment(s):

agree Mohsin Alabdali : I prefer "separated"
2 hrs
Thanks :)
agree Sajjad Hamadani
5 hrs
Thanks :)
agree Sayed Moustafa talawy : Also works
22 hrs
Thanks :)
Something went wrong...
-1
5 days

Judicial Separation

In fact the true translation in the legal terms is this. Simply calling it "Separation" is not the correct translation.
Peer comment(s):

disagree Mohsin Alabdali : in most Arab countries there is no such thing as "judicial separation"
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search