The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Spanisch > Deutsch Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.) Translation Glossary

Spanisch term Deutsch translation
acumulación por tarifa de discriminación horaria Tag- und Nachtstrom (Hoch- und Niedertarifstrom)-Speicherung
autodeclaración certificada de sus productos Eigenerklärung über vorhandene Zertifizierungen seiner Produkte
azulejero Fliesenfacharbeiter
bronce fundido a la cera perdida Bronzeguss im Wachsausschmelzverfahren
Bruto de laminación roh gewalzt
Butilo Butyl
Entered by: Silke Streit
capa de preparación Grundierung
coeficiente de conductividad térmica intrínseco a la cerámica des keramiktypisch hohen Wärmeleitungskoeffizienten
Conector rápido anti-error de polaridad verpolungssichere Schnellstecker
Entered by: Silke Streit
Contracara baquelizada mit Bakelit beschichtete/verstärkte Rückseite
de alta transmisividad de 3.2mm hoher Transmissivität
Entered by: Silke Streit
dureza por huella Kugeldruckhärte
fenólico Phenolharz
folder de cartón plastificado plástico con sujetador elástico Eckspannmappe aus laminiertem Karton
gránulos policromos y aglomerados ein Agglomerat aus vielfarbige Körnchen
junta de célula cerrada geschlossenzelliges Dichtungsmaterial
ladrillo raspado besandete Klinker
latón impermeabilizado messingbeschichtet
llevadas a la calle sicher und bequem im Straßenverkehr auf Gehwege u. Bügersteige (Trottoirs)
martelé Hammerschlaglackierung
módulos fotovoltaicos con aplicación terrestre terrestrische PV-Module
Entered by: Silke Streit
plasticola (Bastel)Leim
poliamida con carga Polyamid mit Füllstoffen
practicas taponeras Korkherstellung
Entered by: Ines R.
reacciones de curado UV UV-Härtung
Reporte de material no conforme Bericht über Nichtkonformität
Schichtstärke Espesor / Grosor (de capa)
se trata en granza wird als Rohmaterial ... behandelt
Entered by: Ines R.
tablero contracolado Leimholzplatte / Sperrholzplatte, verleimt
Termoarcilla Thermoton
texturizadas para mejor aprovechamiento de la radiación texturiert zur besseren Ausnutzung der Strahlung
Entered by: Silke Streit
tolva de boca rana Fülltrichter
Entered by: Klaus Lauble
tope (Hilfe mit dem Satzteil) Hebel, Abzug (Abzugshebel/Bedienhebel), Abzieher, Entriegelung (Taste)
trazo Trassierung
Entered by: Fabio Descalzi
vidrio templado gehärtetes Glas
Entered by: Christine Döring
Vidrio Templado ultra transparente, da rigidez al conjunto. Extrem lichtdurchlässiges Hartglas verleiht dem Ganzen (oder dem Modul) Festigkeit
Entered by: Silke Streit
voligoma Klebestift
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search