तकनीकी मंच »

Machine Translation (MT)

 
Subscribe to Machine Translation (MT) Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Is GT4T still supported/maintained?
2
(1,093)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Experience with DeepL Voice for Meetings
0
(815)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Trigger deepl , to transform European times 10 h - 15.30 h to English/American notation?
1
(1,354)
Zea_Mays
Jan 19
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Try the new page of Proz and.... is MT????
Omar Lobao
Dec 12, 2024
1
(1,808)
Zea_Mays
Dec 13, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deepl - Tired of fixing interlingua-related mistranslations in non-English language pairs
10
(4,649)
Stepan Konev
Dec 7, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Language Weaver
Samuel Murray
May 2, 2022
2
(2,994)
Oksana Weiss
Nov 28, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ChatGPT as a machine translation engine?
Shouguang Cao
Dec 7, 2022
11
(6,352)
Jeff Whittaker
Nov 27, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  New feature at DeepL.com: Generate a glossary from existing translation data
CafeTran Trainer
Sep 30, 2024
7
(3,915)
Dan Lucas
Sep 30, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Looking for MT/LLM company to sell them: Italian to English post editing find & replace data
Simon Sobrero
May 4, 2024
4
(2,956)
Simon Sobrero
Aug 13, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  DeepL developer community - is it ok, from a security standpoint, to use Discord?
Mario Chávez
Jul 16, 2024
7
(4,058)
Daryo
Jul 28, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Automate commands to ChatGPT (Windows)    ( 1... 2)
Samuel Murray
Apr 10, 2024
21
(7,143)
Cilian O'Tuama
Jun 25, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deep L quotation marks probllem
Brendan McNally
May 23, 2024
5
(2,397)
Brendan McNally
Jun 7, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  IBM Watson web service is not available
CafeTran Trainer
Nov 30, 2023
4
(1,944)
Daniel Hug
Mar 8, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What is the best MT provider for Trados Studio (EN, DE and FR)?
Inge Schumacher
Jan 23, 2024
1
(1,511)
Daniel Hug
Mar 6, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to prepare TMs for customizing MT engines
Daniel Hug
Mar 6, 2024
0
(1,217)
Daniel Hug
Mar 6, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Comparing MT engines, which MT should I choose?    ( 1, 2... 3)
Philippe Locquet
Aug 10, 2020
33
(20,361)
Philippe Locquet
Feb 19, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Problems connecting Wordfast Anywhere to ModernMT
Santino Mattia
Feb 6, 2024
5
(2,053)
Philippe Locquet
Feb 8, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Is there a good FREE MT (for EN-US>DE) for Trados Studio?
Inge Schumacher
Jan 30, 2024
12
(4,163)
Inge Schumacher
Feb 3, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to handle the placeholders in the text when translating with DeepL?
chcw
Sep 5, 2023
1
(1,619)
PAS
Feb 2, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  DeepL acting strangely
Brendan McNally
Jan 23, 2024
13
(5,993)
Lieven Malaise
Jan 24, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  OpenAI ousts its CEO
CafeTran Trainer
Nov 18, 2023
8
(4,359)
Lingua 5B
Dec 1, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Does Google Translate still have two engines (paid vs unpaid)?
Samuel Murray
Nov 7, 2023
0
(1,639)
Samuel Murray
Nov 7, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Anyone using LibreTranslate?
CafeTran Trainer
Oct 15, 2023
4
(2,820)
CafeTran Trainer
Oct 16, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Looking for INI and RC file translation software
chcw
Aug 6, 2023
3
(2,917)
chcw
Sep 5, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  DeepL MT for entire documents - dropdown menu alternative translations
Philippe Claessens
Aug 19, 2023
2
(2,155)
Philippe Claessens
Aug 21, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Quality Machine Translation Tool (free OR paid) for the CROATIAN and SLOVAK language
nataliaFox
May 18, 2023
9
(3,500)
Jakov Milicevic
Jul 24, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  The disappointment of Trados Studio... any alternatives?
14
(5,046)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  DeepL
finnword1
Jul 3, 2023
4
(3,341)
Thomas T. Frost
Jul 6, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Is OPUS worthwhile?
CafeTran Trainer
Jan 16, 2023
14
(8,654)
Robert Rietvelt
Jun 29, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Changing DeepL language in OmegaT
Stefan WHITE
Dec 14, 2022
3
(2,379)
Stefan WHITE
Jun 7, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Building a tool to OCR and translate scanned PDFs without losing the formatting
Kyle Corbitt
May 30, 2023
4
(3,316)
Kyle Corbitt
May 31, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How much can you get done within one hour?
Regina Junajew
May 22, 2023
9
(4,391)
IrinaN
May 24, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Who killed the EU’s translators?
CafeTran Trainer
May 18, 2023
5
(5,718)
Chris Says Bye
May 18, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  MT systems and glossaries/TBs
artbook
Apr 13, 2023
4
(2,534)
CafeTran Trainer
May 18, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How will the broad use of AI language tools impact our jobs as translators within the next 10 years?
Pristine
Mar 4, 2023
8
(4,409)
Robert Rietvelt
Mar 6, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Deepl vs Globalese
MichaelLeonard
Oct 17, 2020
1
(3,355)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Firefox Translations
CafeTran Trainer
Jun 4, 2022
7
(5,951)
Tiberiu Leon
Jan 17, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  QTranslate Mac alternatives
Elena Feriani
Feb 18, 2021
9
(6,403)
Elena Feriani
Jan 16, 2023
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Adaptive/interactive MT support in CAT tools
TargetLanguages
Feb 1, 2022
5
(3,507)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Recommended tools for machine translation tools
sneha15
Jan 31, 2022
6
(3,786)
CafeTran Trainer
Dec 27, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Machine Translation options
Mitchell Van Dyke
Dec 22, 2022
7
(3,187)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  "Proofreading" you say?    ( 1... 2)
26
(21,975)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  As long as NMT/AI cannot translate/answer this simple question
CafeTran Trainer
Dec 12, 2022
3
(2,616)
Tom in London
Dec 12, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Will ChatGPT be available for term pair mining in the future?
CafeTran Trainer
Dec 6, 2022
4
(2,698)
CafeTran Trainer
Dec 8, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Forget about machine translation: it still stinks, and it will stink forever    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Daniel Frisano
Nov 19, 2022
79
(24,332)
Denis Fesik
Dec 2, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  SDL Language Cloud?
Heinrich Pesch
Nov 13, 2022
1
(2,196)
Michael Davies
Nov 13, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Checking a machine's translation using back-translation
Samuel Murray
Aug 29, 2022
4
(3,721)
Samuel Murray
Aug 30, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  MTPE is a dirty word... but client will not pay the rates for full human translation.    ( 1, 2, 3... 4)
BabelOn-line
Aug 1, 2022
58
(30,290)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Apple’s MT is a joy forever
CafeTran Trainer
May 28, 2022
0
(3,363)
CafeTran Trainer
May 28, 2022
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How does machine translation get better?    ( 1... 2)
Baran Keki
May 21, 2022
24
(9,019)
expressisverbis
May 25, 2022
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »