अनुवाद - कला व व्यवसाय »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Recommend a conference
madleen
Jun 8, 2018
3
(2,682)
madleen
Jun 12, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to Leverage LinkedIn for translators & Interpreters
Jenae Spry
Jun 5, 2018
3
(2,995)
Jenae Spry
Jun 7, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training
Eleni Zissi
May 31, 2018
1
(2,046)
Valérie Ourset
Jun 1, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Need SDL Trados expert for a translation seminar in Panama (July 2018)
0
(1,739)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to Land Sales for Translators & Interpreters
Jenae Spry
May 24, 2018
0
(1,722)
Jenae Spry
May 24, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Marketing your translation and interpreting business online
2
(2,912)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Free Webinar: Successful Freelancer's Toolkit
Jenae Spry
May 21, 2018
0
(1,864)
Jenae Spry
May 21, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translation Technologies Summer School in Universitat Autònoma de Barcelona, 16-27 July, 2018
Gokhan Dogru
Apr 12, 2018
0
(2,383)
Gokhan Dogru
Apr 12, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translation of EU Texts, online training in Greek
Eleni Zissi
Apr 5, 2018
0
(1,608)
Eleni Zissi
Apr 5, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  4th Annual Wordfast Forward User Conference - June 2018
John Di Rico
Mar 21, 2018
1
(1,884)
John Di Rico
Mar 28, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Want step-by-step help for planning for your business success?
Jenae Spry
Mar 20, 2018
2
(2,677)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Japanese translation contest announced
locksleyu
Mar 19, 2018
0
(1,966)
locksleyu
Mar 19, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Legal and Economic Translation - English, French and German, online training in Greek
Eleni Zissi
Mar 15, 2018
0
(1,890)
Eleni Zissi
Mar 15, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Boston, MA, USA: 22nd Annual New England Translators Association Conference
Suzanne Owen
Mar 7, 2018
0
(1,883)
Suzanne Owen
Mar 7, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Ready to get translation/interpretation customers from LinkedIn?
Jenae Spry
Mar 5, 2018
0
(2,274)
Jenae Spry
Mar 5, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Creative Writing, online training in Greek
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
0
(1,666)
Eleni Zissi
Feb 23, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Free "Feedback Friday" Event: Get free feedback on your resume, website...whatever you like!
Jenae Spry
Feb 21, 2018
2
(2,241)
Jenae Spry
Feb 23, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Live FREE webinar: Creating & Leveraging Websites
Jenae Spry
Feb 21, 2018
0
(1,685)
Jenae Spry
Feb 21, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: An introduction to medical translation, Part 1 (of 2)
0
(1,614)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: A systematic approach to translating contracts into English
0
(1,634)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Live Webinar: memoQ Productivity Boosters (1 ATA CE)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
0
(1,520)
Jenae Spry
Feb 9, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Call for papers: 1st World Forum on Controlled Natural Languages
Daniela Zambrini
Jan 5, 2018
1
(6,460)
Daniela Zambrini
Jan 26, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Lund, Sweden: Conference of the Swedish Association of Professional Translators
Antje Harder
Jan 24, 2018
0
(1,908)
Antje Harder
Jan 24, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  LIVE Webinar: Stop Hiding and Start Thriving (early bird ends Tuesday night)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
0
(1,832)
Jenae Spry
Jan 22, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Milan, Italy - Mediterranean Editors & Translators Workshop Day - 6 April 2018
Michael Farrell
Jan 18, 2018
0
(1,537)
Michael Farrell
Jan 18, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Video Subtitling and Subtitling Software, online training in Greek
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
0
(1,740)
Eleni Zissi
Jan 16, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Elia Together 2018 "Specialise to Excel" Athens Greece February 22-23, 2018
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
0
(2,048)
Drew MacFadyen
Jan 15, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Trados Studio Productivity Boosters
Jenae Spry
Jan 3, 2018
0
(1,579)
Jenae Spry
Jan 3, 2018
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Editing and Proofreading Techniques, 3-week online training in Greek
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
0
(1,687)
Eleni Zissi
Dec 27, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Course: The German Legal System for translators
0
(1,618)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Business Planning Bash for Freelancers (1 ATA continuing education credit)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
0
(1,990)
Jenae Spry
Dec 17, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Applied Translation, 1-year training program in Greek
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
0
(1,558)
Eleni Zissi
Dec 12, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: Competing in a Global World 3: Leveraging digital marketing
0
(1,662)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: Embracing Artificial Intelligence
1
(1,982)
Mario Chavez (X)
Dec 1, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  "Linguist Continuing Education" Facebook Group
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
0
(1,766)
Suzanne Deliscar
Nov 27, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  FREE WEBINAR: The work of Translators Without Borders and how you can help
0
(1,835)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  MENTORING FOR EMERGING AND ADVANCED TRANSLATORS
traductorchile
Nov 16, 2017
0
(1,699)
traductorchile
Nov 16, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: Translating for the horticultural industry
0
(1,715)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: Competing in a Global World 1: Building your brand
0
(2,139)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: A 2017 Update on Translating for the Travel and Tourism Industry
0
(1,766)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  FREE WEBINAR: Medicine for Medical Translators – what this course is about
0
(5,699)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं   Roommate Needed for ATA Conference in Washington Oct. 25-29
Edward Potter
Oct 20, 2017
0
(2,068)
Edward Potter
Oct 20, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Working & Translating for the EU, online training in Greek
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
0
(1,708)
Eleni Zissi
Oct 19, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Off-topic: Join Smartling at Cocktails & Context Los Angeles!
blairmullally
Oct 10, 2017
0
(4,337)
blairmullally
Oct 10, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Webinar: Tricky Terms – Terminology Traps in Translating German Financial Reports
0
(3,960)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ProZ.com/TV - International Translation Day event September 26-27th, 2017
Drew MacFadyen
Sep 5, 2017
5
(3,462)
Drew MacFadyen
Sep 19, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Creative Writing Course in Greek
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
0
(1,686)
Eleni Zissi
Sep 18, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Distance Learning Course for the Diploma in Translation (CIoL)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
0
(2,037)
Joao Andre Madeira
Sep 13, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Wordfast Pro 5 Trainings and Roadshow - Fall 2017
John Di Rico
Sep 13, 2017
0
(1,886)
John Di Rico
Sep 13, 2017
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Tablet Interpreting: A hands-on course
0
(1,731)
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें




सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »