| विषय | पोस्ट करने वाला जवाब (दृश्य) हाल के पोस्ट |
 | SDL Trados Studio 2009 - problems with Hebrew | 7 (8,355) |
 | I'm looking for general and medical dictionaries from Hebrew to French/English | 1 (1,472) |
 | Time to choose winners in “Game on” translation contest | 0 (1,238) |
 | looking for Hebrew-English glossary for occupational health and safety | 2 (1,795) |
 | DipTrans English to Hebrew preparatory courses in the UK | 0 (1,238) |
 | Finals phase has been extended until December 31st for English to Hebrew | 0 (1,547) |
 | Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest | 0 (1,702) |
 | ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! | 0 (1,570) |
 | Machine Translation in Hebrew | 0 (1,514) |
 | מנקדים מיקצועיים | 0 (1,480) |
 | "Dust Bowl" song: propose your translation into Hebrew | 0 (1,653) |
 | HELP WITH RESTAURANT SALES RECEIPT FROM ISRAEL! | 0 (1,812) |
 | Translation contest: Help choose the winner in the English to Hebrew pair | 0 (1,371) |
 | English to Hebrew translation contest: help determine the finalists | 0 (1,385) |
 | עסקאות עם חו''ל חייבות/לא חייבות מע''ם? | 2 (1,888) |
 | חשבון בנק ישראלי לתושב חו''ל | 0 (1,911) |
 | Surprized that only 30 Hebrew translators are subscribed to jobs | 4 (3,880) |
 | תכנת ניקוד אוטומטי | 2 (2,835) |
 | תוכנה לתרגום אנגלית-עברית | 2 (3,204) |
 | קבלת תשלום מחו''ל | 5 (3,832) |
 | עצוב שאלו פני הדברים | 0 (2,273) |
 | מחפסת אינדקסאי/ת | 0 (1,965) |
 | מכתב בערבית/עברית משנות ה1920 בתוניסיה | 0 (2,173) |
 | רב-לשוניות | 1 (2,818) |
 | How to copy/paste Hebrew words into word text? | 1 (4,532) |
 | Abstract art | 0 (2,676) |
 | חשבון בנק בחו''ל + מס הכנסה לתושבים בפריפייה | 2 (3,129) |
 | Graphics and text format in Hebrew | 3 (3,876) |
 | דיון מעניין בנושא ניצול לרעה של קודוז | 9 (5,599) |
 | תרגום זה שירות ולא סחורה | 4 (3,756) |
 | חוסר המזל שבלהיוולד מתרגם | 3 (4,698) |
 | הפניות בתוך מסמך וורד מוצגות הפוך בעברית טראדוס 2014 | 2 (2,677) |
 | תרגום טכני | 1 (2,874) |
 | Off-topic: ? רוצים לחלץ את העצמות | 9 (6,771) |
 | Demineralised water | 3 (4,215) |
 | לוקליזציה | 0 (2,193) |
 | Starting as freelancer in Israel | 2 (3,771) |
 | תוכן עניינים אוטומטי מוצג הפוך לאחר עריכה Studio 2014 | 1 (4,503) |
 | פתרון בעיית האטיות בהוספת/עריכת מונחים ב-Studio 2014 | 0 (2,434) |
 | Enable, Microsoft etc. | 0 (3,091) |
 | האם אתם מוכנים לראשת ממשלה? | 2 (5,087) |
 | איך אפשר לקבל מייל כאשר יש תגובה לפוסט שלי? | 1 (3,014) |
 | מחיר מילים מדעיות בדידות | 3 (5,062) |
 | Most Hebrew issues resolved in Trados Studio 2011 + special offer | 1 (4,331) |
 | שדרוג מוזל לגרסת SDL Studio 2011 לבעלי רישיון לגרסת SDL Studio 2009. עד ה-30 ביוני. | 4 (5,074) |
 | חברה שלא צריך למהר לעבוד איתה | 0 (4,184) |
 | שוויון זכויות לעצמאים ופרילנסרים | 1 (4,690) |
 | יש לכם טיפים טובים לניהול זמן? | 0 (3,731) |
 | חג שמח! וגם פוסט חדש: אז למה לנו תרגום מקצועי?ן | 0 (4,270) |
 | Off-topic: חג שמח!! | 0 (5,441) |