Subscribe to Getting established Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
विषय बंद है  [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
साइट कर्मी
Nov 8, 2012
0
(11,730)
Lucia Leszinsky
साइट कर्मी
Nov 8, 2012
विषय बंद है  [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
साइट कर्मी
May 5, 2011
0
(21,799)
Lucia Leszinsky
साइट कर्मी
May 5, 2011
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  UK MA in Translation Studies    ( 1, 2, 3, 4... 5)
62
(18,310)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Professional Indemnity Insurance and Public liability insurance
4
(2,410)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Do translation agencies use LaTeX? Is knowing LaTeX a good skill to have for getting a job?
10
(3,798)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to start as a translator?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(31,411)
Daryo
Feb 18
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Quote request
6
(4,328)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Moving (back) to the UK    ( 1... 2)
17
(8,667)
विषय बंद है  Applicaion for the job
Abdullah Mourad
Dec 25, 2024
1
(1,271)
Natalie
Dec 26, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translators's demands in the field of engineering
Rima Khader
Dec 19, 2024
0
(1,816)
Rima Khader
Dec 19, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Certification
Alisha Rice
Dec 16, 2024
3
(3,254)
Jorge Payan
Dec 16, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How do I even start?
Rafael Dias
Dec 11, 2024
10
(7,492)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Business considerations for freelancers
Olivia Hestmark
Oct 28, 2024
5
(8,022)
Zea_Mays
Nov 6, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Is grey work to be shown in my CV?
Karletto666
Oct 19, 2024
8
(4,599)
Edwin den Boer
Oct 21, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  I'm starting out as a freelancer. What ar the Dos and Don'ts?
7
(3,978)
Dan Lucas
Oct 10, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translation Agencies recommended?
Itati Di Giano
Sep 9, 2024
3
(2,815)
Joakim Braun
Sep 9, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Highly elitist translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
Inge Schumacher
Jan 8, 2024
50
(18,501)
David Mossop
Sep 4, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Market needs : what are the areas of specialization that have the most demand ? eng-spa-fr
6
(4,168)
IrinaN
Aug 9, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Are my translation rates too high? Seeking feedback on pricing strategy    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Alisha Rice
Jul 24, 2024
75
(37,126)
maria jose doiny
Aug 8, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Portfolio of a Translator
Iman Tahanan
Aug 2, 2024
6
(4,788)
Mario Chávez
Aug 6, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ATA Certification    ( 1... 2)
Alisha Rice
Jul 26, 2024
17
(10,251)
Kevin Fulton
Jul 29, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Proofreading Rates
John Colangelo
Jul 5, 2024
9
(5,651)
Daryo
Jul 24, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  ChatGPT: "It takes about 3 years for a translator to fully establish themselves." Your experience?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
साइट कर्मी
Jul 16, 2024
17
(8,979)
Daryo
Jul 21, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Telling about your jobs
Peter Motte
Jun 6, 2023
11
(5,639)
Daryo
Jul 20, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  What is a good CAT Tool for a novel freelance translator in the field literary translation?    ( 1... 2)
Moises Aldana
Jan 9, 2024
18
(9,070)
Damián Tullio
Jul 19, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  New around here, have a few questions.
Anders Kvarnström
Jul 16, 2024
8
(3,226)
Anders Kvarnström
Jul 18, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Looking for interview partners on translator self-image
Caroline Mocza
Jul 14, 2024
14
(4,410)
Michael Hughes
Jul 15, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Getting started as in Spanish to English Translation in the UK
Sian Anderson
Jul 11, 2024
3
(2,379)
Joakim Braun
Jul 12, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to become an established translator?
Marlen Serikbay
Jun 16, 2024
12
(5,575)
Gabriela Raț
Jul 5, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Common issues I see from translators, as an outsourcer    ( 1... 2)
Mark Hemming
Jun 17, 2024
20
(22,230)
Daryo
Jun 28, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Inquiry About Company Reliability
Carine Di Campo
Jun 10, 2024
2
(2,189)
Carine Di Campo
Jun 13, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Finding Translation work in Fashion / Textiles
0
(1,523)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  How to get jobs at ProZ.com: tips for a beginner needed
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
2
(2,094)
Wagner Carvalho
Jun 4, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Can I put the agencies I work with on my CV?
Cleiton Silva (X)
May 25, 2024
6
(3,344)
Chris Says Bye
May 27, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Reflections on 2017, my first $US 100,000+ year from translation    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
Dylan J Hartmann
Jan 21, 2018
122
(84,068)
Daryo
May 24, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Email requests don't show on dashboard
6
(2,963)
Pernilla Johansson
May 10, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Purpose code when setting up Paypal account
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
0
(1,588)
Bhavna Dhawan
May 1, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Choosing specialization based on interests vs. choosing one based on market demand.
Alvaro Pavié
Apr 22, 2024
5
(3,412)
Alvaro Pavié
Apr 23, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Information on VAT and Income Tax for Self-Employed in Spain
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
2
(2,268)
Adriana Nesheva
Apr 8, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Seeking Partnerships: Strategies for a New Localization Agency
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
5
(2,983)
KEYI TECHNOLOGY
Apr 1, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Career change advice needed and appreciated    ( 1... 2)
Vlad Mandic
Jan 12, 2023
25
(10,913)
Chris Says Bye
Mar 31, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Looking for whatsapp / discord translators groups
Manon Gaimard
Mar 7, 2024
8
(4,741)
Dorine Parmentier
Mar 21, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Getting established - EU institutions / intergovernmental organizations
8
(4,092)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Moving on from freelance translation, starting a new career    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 18)
James Greenfield
Feb 13, 2024
265
(92,762)
Charlie Bavington
Feb 29, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Some tips on applying to agencies (video)    ( 1... 2)
Mark Hemming
Feb 19, 2024
20
(4,858)
Korana Lasić
Feb 20, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Disclosing agency work in LinkedIn: what's the best practice?
Ricardo Castaño
Feb 16, 2024
1
(1,960)
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Being competitive without experience    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Quentin NEVEN
Jan 20, 2024
79
(24,547)
Dan Lucas
Feb 1, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  New Mentoring Program in the Making - and Hi, I'm Tanya
Tanya Quintieri
Dec 22, 2023
9
(3,992)
Prisca Deutsch
Jan 31, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Translation certifications/licenses
Inge Schumacher
Jan 16, 2024
2
(2,502)
Lieven Malaise
Jan 19, 2024
आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं  Mentor
Michelle Wright
Jan 9, 2024
2
(2,585)
Branislav Bratko
Jan 11, 2024
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

Red folder = आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट (Red folder in fire> = 15 से अधिक पोस्ट) <br><img border= = आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं (Yellow folder in fire = 15 से अधिक पोस्ट)
Lock folder = विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें


Featured freelancer website
Translator
Norhaniza Nuruddin
Built with ProZ*360
Websites, branding, and marketing for language professionals



सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »