https://www.proz.com/forum/trados_support/45743-problem_with_wrong_language_settings_in_ttx_file_from_customer.html

Problem with wrong language settings in ttx file from customer
Автор темы: Elke Vogelsang
Elke Vogelsang
Elke Vogelsang  Identity Verified
Германия
Local time: 17:45
английский => немецкий
Apr 24, 2006

Hi there,

maybe anybody here can help me.

I got a ttx file from a client which was created by SDLX XConvert. This file is set to English > Portuguese. The TM delivered by my client is English > German. That's my working language pair. When I try to open the ttx file in Tageditor Trados 7.0, I get an error message that the ttx file does not contain the same language pair as the TM and therefore the connection to the TM will be disabled.

When I try to say "S
... See more
Hi there,

maybe anybody here can help me.

I got a ttx file from a client which was created by SDLX XConvert. This file is set to English > Portuguese. The TM delivered by my client is English > German. That's my working language pair. When I try to open the ttx file in Tageditor Trados 7.0, I get an error message that the ttx file does not contain the same language pair as the TM and therefore the connection to the TM will be disabled.

When I try to say "Save Bilingual As" to retrieve the former itd file and import this file into a new ttx file, I get an error message that this is only possible with SDLX 2005 SR or higher. Ok, but what to do to tell my ttx file that it should now have the language pair English > German? Is there any easy way round?

Thanks for any hints.
Elke
Collapse


 
Sonja Tomaskovic (X)
Sonja Tomaskovic (X)  Identity Verified
Германия
Local time: 17:45
английский => немецкий
+ ...
Open in Notepad/Wordpad Apr 24, 2006

Hello Elke,

I suggest you open your TTX file in Notepad, or better Wordpad, and replace all occurrences of PT (or whatever the abbreviation for Portuguese is) with DE-DE.

Hope that helps.

Sonja

P.S. You may have to check whether the TTX header contains any information on the target language, and if so, change that one too.


 
Elke Vogelsang
Elke Vogelsang  Identity Verified
Германия
Local time: 17:45
английский => немецкий
Автор темы
Marvellous Apr 24, 2006

Hello Sonja,

Thank you so much. Worked well.
Elke


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Германия
Local time: 17:45
английский => немецкий
+ ...
Moving the topic... Apr 24, 2006

...to SDL Trados Support - please use this forum to post topics related to SDL and/or Trados.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem with wrong language settings in ttx file from customer


Translation news related to SDL Trados





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »