https://www.proz.com/forum/prozcom_job_systems/196261-browse_jobs.html

Off topic: Browse jobs
Autor wątku: Susanna Garcia
Susanna Garcia
Susanna Garcia  Identity Verified
Local time: 11:57
włoski > angielski
+ ...
In Memoriam
Apr 7, 2011

Quick before it's removed - brilliant job advert - go guys!

 
Stéphanie Denton (X)
Stéphanie Denton (X)  Identity Verified
Wielka Brytania
Local time: 11:57
francuski > angielski
+ ...
****? Apr 7, 2011

It's been on a while...

 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
USA
Local time: 06:57
Członek ProZ.com
od 2002

angielski > węgierski
+ ...
Brilliant? or Peculiar? Apr 8, 2011

Peculiar, indeed, in the sense that it got published...

Katalin


 
Mary Moritz
Mary Moritz  Identity Verified
Local time: 12:57
Członek ProZ.com
od 2007

francuski > angielski
Am I THAT out of touch? Apr 8, 2011

Hmmm...I'm wondering if you all are commenting on the job posting using a very surprising slang term for describing their client.

Instead of reporting it, I decided to see if anyone had started a discussion....

I know I'm over 4O, I know I've been out of my home country for some time now, I know that the ceiling for what is verbally acceptable to say in public keeps getting higher and higher, but I did spit out my morning's coffee over this one.

And it's st
... See more
Hmmm...I'm wondering if you all are commenting on the job posting using a very surprising slang term for describing their client.

Instead of reporting it, I decided to see if anyone had started a discussion....

I know I'm over 4O, I know I've been out of my home country for some time now, I know that the ceiling for what is verbally acceptable to say in public keeps getting higher and higher, but I did spit out my morning's coffee over this one.

And it's still on there: 9:49 AM CET.
Collapse


 
Mary Moritz
Mary Moritz  Identity Verified
Local time: 12:57
Członek ProZ.com
od 2007

francuski > angielski
Good morning Europe! Apr 8, 2011

It's down, now...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Browse jobs






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »