किन भाषाओं में काम करते हैं:
जर्मन से अंग्रेजी
जर्मन से हिंदी
अंग्रेजी से हिंदी

Bhumika Chawla-D'Souza
DE>EN/Hindi | Quality over quantity

स्थानीय समय : 04:25 IST (GMT+5.5)

वतनी भाषा: अंग्रेजी Native in अंग्रेजी, हिंदी Native in हिंदी
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
खाता प्रकार स्वतंत्र अनुवादक और/या दुभाषिया, Identity Verified सत्यापित साइट उपयोगकर्ता
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
संबंधन This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
सेवाएँ Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
विशेषज्ञता
विशेषज्ञता:
काव्य और साहित्यइंटरनेट, ई-वाणिज्य
सूचना प्रौद्योगिकीविधि-क़ानून: अनुबंध
दर्शनशास्त्रप्रमाणपत्र, डिप्लोमा, लाइसेन्स, सार-वृत्त (सीवी)

दरें
General rate: 0.06 USD per word

All accepted currencies Indian rupees (inr)
कुडोज़़ गतिविधि (PRO) उत्तरित प्रश्न: 4, पूछे गए प्रश्न: 3
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
पोर्टफ़ोलियो जमा किए गए नमूने के अनुवाद: 4
अनुवाद शिक्षण Other - Goethe Institut Max Mueller Bhavan, New Delhi
अनुभव अनुवाद में अनुभव के वर्ष: 25। प्रोज़.कॉम में पंजीकरण: Sep 2006।
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
प्रत्यायक (क्रिडेन्शियल) N/A
सदस्यताएँ N/A
सॉफ़्टवेयर Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
पेशेवरीय प्रथाएँ Bhumika Chawla-D'Souza अनुमोदन करता/ करती है ProZ.com's पेशेवरीय दिशा-निर्देश.
Bio

THE JOURNEY SO FAR

It's been over 20 years since I began my journey as a translator. After a brief corporate stint at the renowned automotive company Robert Bosch Engineering & Business Solutions, I moved to something I truly wanted to do in the first place -- freelance translation.

The most exciting thing about being a freelance translator is that one can choose to explore and work on different kinds of subjects and topics. Yes, domain expertise has its legitimate place in the translation profession, but I also most humbly believe that with proper research, interaction with domain experts and an eye for accuracy a translator should be able to handle any subject. Therefore, I usually hesitate to mention my areas of expertise because I'm always keen to work on texts outside my areas of experience.

Afterall, man lernt nie aus!

At Bosch, I gained deep insight into automotive, SAP ERP and patent translations. The freelance projects that have come my way have primarily related to the areas general legal, web content, general business and advertising, and literature.

A few noteworthy published freelance projects I've had the opportunity to work on:

- Your Depression and Me: German to English translation of a lucid yet insightful, and  deeply personal self-help book by Daniel Hagen

- Land of the Roots: Hindi to English translation and review of a collection of poems by adivasi poetess Jacinta Kerketta 

- Angor: Hindi to English translation and review of a collection of poems by adivasi poetess Jacinta Kerketta

- Krishnamurti Foundation of India: English to Hindi translation of ‘The Beauty of the Mountain’ by Friedrich Grohe

- David Downie (author of children’s books): English to Hindi translation of two of his books: ‘Horrible Stories My Dad Told Me’ and ‘David and Jacko: The Ant God’

THE WAY FORWARD

At this point in my life and career, I crave to do something more creative, more challenging -- translations that get the juices flowing. I'm particularly keen on enhancing my skills in translations related to general health and nutrition, mental health, general medicine and pharmaceuticals, etc. Would love to collaborate on literary translation projects as well!

KIND WORDS FROM PEERS

Thank you for visiting my profile, and I look forward to working with you!

कुंजी-शब्द: Freelance, translator, human translation, experienced, German to English, German to Hindi, English to Hindi, IT, general legal, literature. See more.Freelance, translator, human translation, experienced, German to English, German to Hindi, English to Hindi, IT, general legal, literature, website, certificates, localization, subtitle. See less.




पिछली बार इस तिथि को प्रोफ़ाइल का अद्यतन हुआ
Apr 2