ProZ.com

translation_articles_icon

ProZ.com Translation Article Knowledgebase

Articles about translation and interpreting
Article Categories
Search Articles


Advanced Search
About the Articles Knowledgebase
ProZ.com has created this section with the goals of:

Further enabling knowledge sharing among professionals
Providing resources for the education of clients and translators
Offering an additional channel for promotion of ProZ.com members (as authors)

We invite your participation and feedback concerning this new resource.

More info and discussion >

Recommended Articles
  1. ProZ.com overview and action plan (#1 of 8): Sourcing (ie. jobs / directory)
  2. Getting the most out of ProZ.com: A guide for translators and interpreters
  3. Réalité de la traduction automatique en 2014
  4. Does Juliet's Rose, by Any Other Name, Smell as Sweet?
  5. The difference between editing and proofreading
No recommended articles found.
 »  Articles Overview  »  Featured Authors  »  Robert K Walker
Robert K Walker
See this author's ProZ.com profile

Articles by this Author
» Truth and Consequences
By Robert K Walker | Published 05/12/2009 | Translation Theory | Recommendation:RateSecARateSecARateSecARateSecIRateSecI
Translating can be involve simple translation (transmission) or employment of the art of translating. The former is possible for labelling and, when false cognates or incommensurability of expressions are involved, conceptualization. The art of translating is called for when the expressive function is predominant and the referential function secondary or practically non-existent, as in translating postmodernist fiction, and for texts from very different cultures. The translator's work is related to his own views about truth (ontology and epistemology) and those of his clients.
Articles are copyright © ProZ.com, 1999-2024, except where otherwise indicated. All rights reserved.
Content may not be republished without the consent of ProZ.com.