dispositif de verrouillage / déverrouillage

Spanish translation: dispositivo de bloqueo / desbloqueo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dispositif de verrouillage / déverrouillage
Spanish translation:dispositivo de bloqueo / desbloqueo
Entered by: Pablo Cruz

14:48 Oct 19, 2017
French to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / système de fermeture
French term or phrase: dispositif de verrouillage / déverrouillage
Hola!

Tengo muy claro el tema pero no sé hasta que punto precisar con la traducción. El título es "DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ET DE VÉRROUILLAGE D'UN OUVRANT QUE COMPORTE UN SYSTÈME DE FERMETURE. Básicamente, un dispositivo completo de cerradura.

Más contextos:

"La présence de cette course à vide permet, alors avantageusement, à ce fouillot d'assurer une transmission discontinue d'une commande de manoeuvre exercée par un organe de manoeuvre en prise avec ce fouillot. Cet organe de manoeuvre (et, donc, le fouillot qu'il entraîne) est, alors, susceptible d'adopter une course à vide par rapport à la tringle, plus particulièrement lorsque cette tringle adopte une position de verrouillage et/ou de déverrouillage."

"En particulier, ces moyens d'opposition permettent d'empêcher, en position de verrouillage ou de déverrouillage du dispositif, un actionnement (de déverrouillage ou de déverrouillage) de la tringle ou de l'organe de verrouillage."

Y en inglés tan fácil como LOCKING AND UNLOCKING DEVICE.

Entonces mi duda es si "dispositivo de cierre y apertura" o "dispositivo de bloqueo y debloqueo". Lo que me confunde y me da la sensación que cae en repetición es que utiliza "système de fermeture" como "sistema de cierre" y claro... Tanto cierre! Y con bloqueo quizá quiere dar más información de la que en verdad se aporta en el original... XD

Gracias!
Lorrainita
Local time: 10:33
dispositivo de bloqueo / desbloqueo
Explanation:

ya que en efecto distingue también fermeture.
Saludos
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 10:33
Grading comment
Gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4dispositivo de bloqueo / desbloqueo
Pablo Cruz


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
dispositivo de bloqueo / desbloqueo


Explanation:

ya que en efecto distingue también fermeture.
Saludos

Pablo Cruz
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
21 mins
  -> Danke!

agree  María Romita Martínez Mendióroz: Oui
4 hrs
  -> Gracias, buen finde!

agree  Isabel Estevez Higueras
15 hrs
  -> Merci!

agree  dtalpo
19 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search