GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:08 Oct 19, 2017 |
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law (general) / Dispute Summary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Sharp United Kingdom Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | item/instance |
| ||
4 | element of the award / element of the awarded damage |
|
item/instance Explanation: See link below. From what I understand here the 'poste de prejudice' is the particular instance or specific injury that is subject to compensation. Another possibility which works is [specific] "award" Example sentence(s):
Reference: http://www.association-aide-victimes.fr/prejudices-dommage-c... |
| |
Grading comment
| ||