17:16 Oct 19, 2017 |
English to Latvian translations [PRO] Ships, Sailing, Maritime / zvejas kuģi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vita z Latvia Local time: 06:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | zvejas rīki |
| ||
4 +1 | piederumi |
|
piederumi Explanation: Parasti burāšanas/kuģošanas piederumi. Tikai tur ir nepareiza galotne "hauls". Vajadzētu būt "haul" - pārnēsāt piederumus. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
zvejas rīki Explanation: Set and haul gear - iemest un izcelt zvejas rīkus Record whether the vessel was fishing, setting fishing gear, trawling, hauling or other activities. Reģistrējiet, vai kuģis zvejoja, iemeta zvejas rīkus, gāja ar trali, izcēla zvejas rīkus vai veica citas darbības. It shall be prohibited to conduct bottom trawling and fishing with static gear. Grunts tralēšanu un zveju ar statiskajiem zvejas rīkiem, tostarp ar nostiprinātiem žaunu tīkliem un āķu jedām, ir aizliegts veikt.. Reference: http://archive.ccamlr.org/pu/E/e_pubs/sr/00/a6.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|