Molba za savet
Thread poster: Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:42
Dutch to Albanian
+ ...
Feb 5, 2014

Poštovani,

Molim vas da me savetujete oko definicije varijante "Serbo-Croatian" u odnosu na "Serbian (Latin, BH). Šta se podrazumeva pod jedno a šta pod drugo?

Bio bih vam zahvalan ako mi odgovorite bez upuštanja u politička prepucavanja.

Hvala.


 
Cedomir Pusica
Cedomir Pusica  Identity Verified
Serbia
Local time: 14:42
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
Ista stvar Feb 5, 2014

Zapravo, stranci nemaju baš najjasniju predstavu o čemu se tu radi i s pravom ga zovu jednim jezikom. Međutim, na vama je da uvek razlučite sa klijentom šta zapravo hoće i za koju zemlju konkretno mu je potreban prevod ili bilo šta drugo.

Takođe, uvek pitajte da li žele latinicu ili ćirilicu.

Dakle, nema pretpostavljanja (odnosno, ono je ograničeno), već se uvek ide u dodatna pitanja


 
Sherefedin MUSTAFA
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 14:42
Dutch to Albanian
+ ...
TOPIC STARTER
Svršen čin Feb 5, 2014

Hvala Čedomire.

Vaša sugestija je sasvim ok i u okviru onoga što bi se moglo i očekivati.

Stvar je u tome da se klijent javlja sa poslom i gotovim PO gdje se izričito traži prevod istog sadržaja na:
Serbo-Croatian
i
Serbian (Latin, BH).

Po mom mišljenju glavno pitanje oje klijentu treba ostaviti je: gde žive potencijalni čitaoci tog prevoda?


 
Cedomir Pusica
Cedomir Pusica  Identity Verified
Serbia
Local time: 14:42
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
Sigurno Feb 5, 2014

Verujem da je to najispravnija stvar.

Ako baš traži srpskohrvatski, onda je to srpski sa pravilima gramatičkim i ostalim koja su bila na snazi do 1991.

Ako je hrvatsko-srpski, onda je to hrvatska varijanta istog jezika, sa gramatičkim i pravopisnim pravilima koja su bila na snazi do 1991.

Budući da srpski prepoznaje i ekavicu i ijekavicu, ne bi se pogrešilo da se piše ijekavicom i da se nekako što više približi zapadnoj varijanti jezika.
... See more
Verujem da je to najispravnija stvar.

Ako baš traži srpskohrvatski, onda je to srpski sa pravilima gramatičkim i ostalim koja su bila na snazi do 1991.

Ako je hrvatsko-srpski, onda je to hrvatska varijanta istog jezika, sa gramatičkim i pravopisnim pravilima koja su bila na snazi do 1991.

Budući da srpski prepoznaje i ekavicu i ijekavicu, ne bi se pogrešilo da se piše ijekavicom i da se nekako što više približi zapadnoj varijanti jezika.

Opet, najbolje je pitati.
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Molba za savet


Translation news in Serbia





CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »