Adaptive Machine Translation
Thread poster: Juan Martín Fernández Rowda
Juan Martín Fernández Rowda
Juan Martín Fernández Rowda  Identity Verified
United States
Local time: 13:53
English to Spanish
+ ...
Dec 12, 2016

If you are interested in learning more about Adaptive MT, here's a short article you may find useful:
https://juanrowdablog.wordpress.com/2016/10/01/adaptive-machine-translation-in-a-nutshell-2/

[Editado a las 2016-12-12 23:03 GMT]

[Editado a las 2016-12-12 23:42 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Adaptive Machine Translation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »