"Translated and For Review"-key in Passolo
Thread poster: Stéphanie Maes
Stéphanie Maes
Stéphanie Maes  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:21
Member (2007)
Dutch to French
+ ...
Dec 18, 2018

Hello,
I am translating a project with Passolo 2018.
Anyone has an idea of the combination key for "Translated and for review" ?

Best regards,

Stéphanie


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 18:21
German to French
+ ...
What for ? Dec 19, 2018

Stéphanie Maes wrote:

Anyone has an idea of the combination key for "Translated and for review" ?



Bonjour,

I'm afraid this shortcut doesn't exist and I don't see such a command in the list of those for which you can create a shortcut.

The only thing I think it can be done is to add the command to the quick toolbar (at the very top left of the screen).

But what for?

Usually, we use a pre-programmed filter, the context menu or the ribbon for such a command. I couldn't recommand a customized filter for such a purpose.

What special do you want to do with this command?

Très bonne continuation et cordialement.


Bloom Tools
 
P.E.A.M. INGHELS
P.E.A.M. INGHELS
Netherlands
Local time: 18:21
Member (2011)
English to Dutch
+ ...
RSI prevention or the usefulness of keyboard shortcuts Jul 24, 2019

Hi everybody,

Currently struggling with this one: how to mark multiple strings in the string list as "Translated and for Review", WITHOUT the hassle of using the mouse to go to the context menu and selecting "Translated and for Review". It gives me RSI all over again.

I really need to be able to use the keyboard, but I do not see how this is possible in Passolo, as I have yet to find that specific command to add to the ribbon...

Did there not use to be an
... See more
Hi everybody,

Currently struggling with this one: how to mark multiple strings in the string list as "Translated and for Review", WITHOUT the hassle of using the mouse to go to the context menu and selecting "Translated and for Review". It gives me RSI all over again.

I really need to be able to use the keyboard, but I do not see how this is possible in Passolo, as I have yet to find that specific command to add to the ribbon...

Did there not use to be an Eye symbol button for this in previous versions of the interface, or am I confusing Passolo with sth else?

I'd be grateful for any pointers you could give me!

gr.
Peter
The Netherlands
Collapse


 
Achim Herrmann
Achim Herrmann
Local time: 18:21
English to German
Define a new key combination Apr 9, 2020

1. Right-click the ribbon and select Customize the Ribbon
2. Click on Customize
3. Select All Commands from the Categories list
4. Select the Translated and For Review command
5. Press the key combination that you want to assign to this comm
... See more
1. Right-click the ribbon and select Customize the Ribbon
2. Click on Customize
3. Select All Commands from the Categories list
4. Select the Translated and For Review command
5. Press the key combination that you want to assign to this command

Collapse


Steinar Heggland
Shisas
Laura Kingdon
 
Shisas
Shisas  Identity Verified
English to Lithuanian
+ ...
In case you do not need dedicated key Sep 23, 2021

Just move to the next sentence (Ctrl+down arrow) and sentence will be marked as translated and for review, you will move to the next one.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Translated and For Review"-key in Passolo






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »