NUOVA ZELANDA/AUSTRALIA - LEGALIZZAZIONE O APOSTILLE?
Thread poster: LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 16:13
Member (2007)
German to Italian
+ ...
Jul 28, 2017

Ciao a tutti
un cliente mi ha chiesto di tradurre un documento del casellario che è destinato in Nuova Zelanda ma non sa se per la validità del documento nel paese Estero occorre l'apposizione dell'Apostilla o la legalizzazione della firma del cancelliere dopo la mia asseverazione.
Ora, al casellario di Biella non sanno darle l'informazione ma io ho un elenco in cui la Nuova Zelanda è tra i paesi aderenti alla convenzione dell'Aia come l'Australia.
Qualcuno di voi mi conferm
... See more
Ciao a tutti
un cliente mi ha chiesto di tradurre un documento del casellario che è destinato in Nuova Zelanda ma non sa se per la validità del documento nel paese Estero occorre l'apposizione dell'Apostilla o la legalizzazione della firma del cancelliere dopo la mia asseverazione.
Ora, al casellario di Biella non sanno darle l'informazione ma io ho un elenco in cui la Nuova Zelanda è tra i paesi aderenti alla convenzione dell'Aia come l'Australia.
Qualcuno di voi mi conferma se posso richiedere l'Apostilla?
Ho fatto lo stesso documento con destinazione Australia ma mi hanno detto che andava legalizzato, quindi sono un po' confusa a riguardo.
Mi dareste qualche ragguaglio in proposito??
Grazie a tutti
Linda
Collapse


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 12:13
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
Nuova Zelanda è un paese aderente alla Convenzione dell'Aia Jul 28, 2017

Credo che questo:
https://www.dia.govt.nz/diawebsite.nsf/wpg_URL/services-Apostille-Certification-Index?OpenDocument
dovrebbe rispondere alla tua domanda.


 
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 16:13
Member (2007)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
grazie José Jul 28, 2017

qui parla solo di documenti verso l'Italia ma presumo che se il documento proviene dall'Italia e sia destinato in Nuova Zelanda valga lo stesso poiché entrambi hanno aderito alla convenzione dell'Aja

 
veronica drugas
veronica drugas  Identity Verified
Italy
Local time: 16:13
Italian to Romanian
+ ...
Per Nuova Zelanda ed Australia - APOSTILLE Jul 31, 2017

Cara Linda,



Ecco il link con i paesi aderenti alla Convenzione dell'Aja del 1961. Da come noti, Australia e Nuova Zelanda sono paesi firmatari, di conseguenza ci vuole APOSTILLE.

http://www.prefettura.it/files/docs/1173/convenzione_aja_stato_applicazione.pdf

Buon lavoro,
VERONICA


 
LINDA BERTOLINO
LINDA BERTOLINO  Identity Verified
Italy
Local time: 16:13
Member (2007)
German to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
ciao Veronica Jul 31, 2017

ho fatto tutto questa mattina e mi hanno messo l'Apostille
Il mio dubbio è sorto per il fatto che lo stesso documento tradotto in passato da un collega recava la legalizzazione e non l'Apostille ma forse è stato un errore del funzionario del Tribunale.
Grazie a tutti
Linda


 
María José Iglesias
María José Iglesias  Identity Verified
Italy
Local time: 16:13
Italian to Spanish
+ ...
Può essere Aug 9, 2017

A volte succede che un Paese non faccia parte della Convenzione dell'Aja e dopo sì.
Un caro saluto


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

NUOVA ZELANDA/AUSTRALIA - LEGALIZZAZIONE O APOSTILLE?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »