Job closed
This job was closed at Jul 7, 2017 21:15 GMT.

En-Ukr, патенты (телекоммуникации)

पोस्ट किया गया: Jun 19, 2017 10:02 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 10:02)

Job type: संभावित नौकरी
Service required: Translation


भाषाएं: अंग्रेजी से उक्रेनी

नौकरी का विवरण:

Бюро переводов "Дэйтабридж" требуются переводчики с английского на украинский язык с опытом переводов патентов в области телекоммуникаций.

Требования:
1) Носитель русского языка
2) Опыт переводов текстов указанной тематики не менее 2 лет
3) Желательно знание переводческих CAT-средств (Trados, MemoQ и т.д.)

Кандидатов просьба присылать резюме с описанием опыта работы на адрес [HIDDEN] а также указать в письме опыт работы в CAT-программах и ставку за слово.

Poster country: रूसी संघ

सेवा प्रदता का लक्ष्यन (नौकरी पोस्ट करनेवाले द्वारा निर्दिष्ट):
सदस्यता: गैर सदस्य 12 घंटे बाद बोली लगा सकते हैं
info कानून/पेटेंट
info पसंदीदा मूल भाषा: लक्ष्य भाषा(एं)
विषय क्षेत्र: पेटेंट
बोली लगाने की अंतिम तिथि: Jun 30, 2017 21:00 GMT
आउटसोर्सर के बारे में:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

आउटसोर्सर ने अनुरोध किया है कि इस नौकरी को कहीं और पोस्ट न किया जाए।
प्राप्त बोलियां: 9 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search