Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 14:15 GMT.

Proofreading user survey 691 words

पोस्ट किया गया: Jun 19, 2017 09:50 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 09:50)

Job type: अनुवाद/संपादन/प्रूफशोधन नौकरी
Service required: Checking/editing

भाषाएं: अंग्रेजी से थाई, अंग्रेजी से मलय

नौकरी का विवरण:

Dear All,

We need a proofreader for each following language combinations:

English to Malay
English to Thai

We need to proofread/edit a user survey for a medical website, around 691 words.

We need the proofread files today EOB Madrid time.

The content is quite general.
If available, please send your CV and rates for translation and proofreading.
स्रोत फोरमैट: Microsoft Word
पूरा करने का फोर्मैट: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: स्पेन

Volume: 691 words

सेवा प्रदता का लक्ष्यन (नौकरी पोस्ट करनेवाले द्वारा निर्दिष्ट):
info व्यवसाय/वित्तीय
info पसंद के विशिष्ट क्षेत्र: Business/Commerce (general)
info पसंदीदा मूल भाषा: लक्ष्य भाषा(एं)
विषय क्षेत्र: व्यवसाय/वाणिज्य (सामान्य)
बोली लगाने की अंतिम तिथि: Jun 19, 2017 14:00 GMT
पूरा करने की अंतिम तिथि: Jun 19, 2017 15:00 GMT
आउटसोर्सर के बारे में:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

आउटसोर्सर ने अनुरोध किया है कि इस नौकरी को कहीं और पोस्ट न किया जाए।

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search