This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Para participar en la Doble a San Cristóbal no tenía prácticamente nada. Un sobrino de doña Gabriela tuvo que prestarme un aro.
Что одолжили герою? Колесо или какую-то часть колеса?
Я вот нашла в описании велосипедного колеса в Википедии: Hoy en día son cada vez más común neumáticos con la carcasa de la cubierta de Kevlar, lo que sustituye el aro de acero usado anteriormente en el punto de contacto entre la llanta y el neumático y así disminuye el peso, además dehacerlas más flexibles, permitiendo que sean guardadas dobladas.
Поскольку всё происходит в 1951 году, то, видимо, эти металлические обода тогда использовались. Как они могли называться? И вынимались ли?
Explanation: La Doble a San Cristóbal es una carrera ciclista colombiana. Aro es la parte principal de una rueda; en este caso creo que es una forma figurativa de decirle que preste una bicicleta
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-08-18 09:22:03 GMT) --------------------------------------------------
я не велосипедист, конечно, не буду спорить. Чисто из соображений здравого смысла: это ведь не покрышку поменять - установить такой шнур в шину, которого почему-то нету, причем без уточнений, на каком колесе - переднем или заднем. Да и текст рассчитан на широкую публику, а упоминание об одной из деталей даже не велосипеда, а велосипедной шины, назначение которых понятно только людям "в теме", почему-то не сопровождается пояснением для читателя. Тогда уж, скорее, целое колесо, как вы предложили в начале.
Tanami! На несколько глав раньше: En 1951 había cambiado mi bicicleta de turismo por una de semicarreras, con placas número 1755. Esa es para mí una bicicleta inolvidable. En ella aprendí los primeros conocimientos técnicos, recorrí muchos kilómetros y me aficioné definitivamente al ciclismo. Ahora les he puesto nombre a todas mis bicicletas. Sin embargo, aquélla no tuvo ninguno y todavía no me explico por qué. Далее там говорится, что на этом велосипеде у него было железное седло. И именно в таком железном седле он выиграл свою первую гонку, о которой речь идёт в моём вопросе. Кстати, после этого ещё он говорит: вот, мол, какой я бестолковый: ехал на велосипеде без скоростей и без *запчастей*. Так что он одолжил именно запчасть. Так что aro как термин отлично вписывается в мой контекст. Он, когда купил велосипед получше, продал или подарил старый этому Хорхе Сапата, который его выручил. Спасибо за бортовое кольцо.
и картинок в русских и испанских источниках получается, что aro - это то, что у нас называется "бортовое кольцо" или "бортировочный шнур". Прижимает покрышку к ободу, бывает стальной и кевларовый. Но aro как термин плохо вписывается в ваш контекст. Se llama Jorge Zapata y en la actualidad es propietario de la bicicleta en que corrí en aquella prueba. Очевидно, что на этом велосипеде, одолженном, он и ехал упомянутую трассу.
Нет, не целый велосипед. Велосипед у него уже был, полугоночный. Он подробно его описывает. Одолжить обод колеса проблематично: это сколько всего надо монтировать, чтобы его поставить, все спицы воткнуть, потом вытащить... Может, колесо? Или шину?
Мне тоже кажется, что речь здесь о целом велосипеде, не о колесе и покрышке.
Automatic update in 00:
Answers
44 mins confidence: peer agreement (net): +1
велосипед (обод колеса)
Explanation: La Doble a San Cristóbal es una carrera ciclista colombiana. Aro es la parte principal de una rueda; en este caso creo que es una forma figurativa de decirle que preste una bicicleta
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-08-18 09:22:03 GMT) --------------------------------------------------
Asker: A propósito, Antonio Tomás, ¿que quiere decir "doble"? Es una carrera de dos etapas? (Es una pregunta aparte, que ya he hecho antes. La verás en la lista de preguntas Kudoz)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.