cantidad de tactos (no deben superar 1 cada 4)

English translation: number of digital vaginal examinations (should not exceed 1 every 4 hours)

05:05 Aug 19, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Delivery/childbirth
Spanish term or phrase: cantidad de tactos (no deben superar 1 cada 4)
I"m stumped! What are we measuring? Is "tacto" a physical exam? And what does "cada" refer to?

Ecuador tiene indicadores de parto con pertinencia intercultural. Para esto se evalúan 30 historias clínicas en 116 establecimientos de salud que cuentan con un parto con características interculturales. Hay indicadores de ingreso, estancia y salida que son auditados en estas historias. Algunos de ellos son: la **cantidad de tactos (no deben superar 1 cada 4)**, elección de la posición del parto, acompañamiento, entrega de placenta, estado de las salas, sensibilización del personal de salud y la satisfacción del usuario.
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 04:43
English translation:number of digital vaginal examinations (should not exceed 1 every 4 hours)
Explanation:
See this discussion: "No se dispone de evidencia suficiente para recomendar el tacto vaginal de rutina cada dos horas frente al tacto vaginal de rutina cada cuatro horas durante el trabajo de parto para la evaluación de la evolución del trabajo de parto."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-19 06:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

See: https://extranet.who.int/rhl/es/topics/pregnancy-and-childbi...

Another online document says: "Regarding vaginal examination, WHO states the number of vaginal examinations should be limited to those that are strictly necessary and that once every four hours is sufficient (WHO1996)."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-19 07:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to be able to help. Bedtime now :)
Selected response from:

Joseph Tein
United States
Local time: 04:43
Grading comment
Weird. I selected your answer earlier, Joseph. I guess it didn't "take." So thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3number of digital vaginal examinations (should not exceed 1 every 4 hours)
Joseph Tein


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
number of digital vaginal examinations (should not exceed 1 every 4 hours)


Explanation:
See this discussion: "No se dispone de evidencia suficiente para recomendar el tacto vaginal de rutina cada dos horas frente al tacto vaginal de rutina cada cuatro horas durante el trabajo de parto para la evaluación de la evolución del trabajo de parto."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-19 06:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

See: https://extranet.who.int/rhl/es/topics/pregnancy-and-childbi...

Another online document says: "Regarding vaginal examination, WHO states the number of vaginal examinations should be limited to those that are strictly necessary and that once every four hours is sufficient (WHO1996)."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-08-19 07:21:51 GMT)
--------------------------------------------------

Glad to be able to help. Bedtime now :)

Joseph Tein
United States
Local time: 04:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Grading comment
Weird. I selected your answer earlier, Joseph. I guess it didn't "take." So thanks again!
Notes to answerer
Asker: Thanks so much, Joseph, and thanks to Charles for the supporting examples. I suspected it was something along these lines (though expressed more delicately in Spanish).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
21 mins
  -> Buenos días, Carlos. Thanks for adding the examples above.

agree  Eduardo Ramos
4 hrs
  -> Thank you, Eduardo.

agree  Robert Carter: Well explained and supported. Saludos Joe!
2 days 21 hrs
  -> Saludos, Robert. Haven't seen you around for a while. Thank you for the nice words.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search