17:19 Jun 28, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Government / Politics / Elections in Argentina | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 05:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +5 | the kinder, gentler Cristina who appeared at the Arsenal |
| ||
2 +3 | the attempt to project a more inclusive appeal |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
the attempt to project a more inclusive appeal Explanation: I suppose that "herbívora" has the intented sense of "kind and gentle" and/or "defanged," while "de Arsenal" has to do with the projection of the "we're all in this together" attitude referred to in the text (just as if we were chearing on Arsenal at a football match, as it were). -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2017-06-28 17:44:06 GMT) -------------------------------------------------- Or perhaps, a tad more poetically: "Cristina the cheerleader, shorn of tooth and claw" |
| |