प्रोज़.कॉम अनुवाद सेवाओं की वैश्विक मार्गदर्शिका
 The translation workplace
Ideas
स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
1 2 3 4 5 6 अगला   अंतिम
05:26 French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

17:26 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
4.6 सीधा संपर्क करें
00:42 Translation of 990 words from Spanish to French of a contract.
Translation

12:42 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 2.3 out of 5
2.3
4
Quotes
23:54
Jun 24
Urgent English to German document translation
Translation

11:54 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
21:31
Jun 24
Patentansprüche, 1049 Wörter, Word-Datei, Technik
Checking/editing

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
17:39
Jun 24
Construction documents, 30-250 pages, FR -> RU, deadline: 30 June
Translation

Non logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
17:28
Jun 24
IT marketing web site, 40 k words, TRADOS
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Passolo,
MemoQ
देश: स्वीडन
17:28 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
17:19
Jun 24
2 अधिक भाषाएं Indian Voice Over Artists languages needed
Voiceover
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
16:53
Jun 24
Japanese Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 सीधा संपर्क करें
16:49
Jun 24
Translation of Birth Certificate from Swedish into English (235 words)
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
15:36
Jun 24
German to English automotive TRADOS STUDIO ongoing
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:27
Jun 24
Sales Training - Medical - memoQ - ongoing work
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: MemoQ
देश: नीदरलैंड
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
14:51
Jun 24
ON SITE REVIEW - EN>AR - 4 Days
Checking/editing

देश: यूनाइटेड किंगडम
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
13:38
Jun 24
Vital Records
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
13:31
Jun 24
Medical text translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4 सीधा संपर्क करें
13:25
Jun 24
ALMANCA VE ARAPÇA TERCÜMAN ARANIYOR...!
Translation, Checking/editing, Other: Consecutive Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Adobe Acrobat
Logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
09:58
Jun 24
English to Hebrew translation of 6 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:34
Jun 24
ENGLISH- JAPANESE
Translation, Other: TRanslation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:29
Jun 24
Editing scripts - English->Danish
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
08:11
Jun 24
Translation from Portuguese to French 1750words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 सीधा संपर्क करें
07:55
Jun 24
Operation Instructions Volvo robots, TRADOS, glossary
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 बंद हो गया है
07:31
Jun 24
English to Arabic, 50K words, Automotive manual
Translation

देश: भारत
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 सीधा संपर्क करें
07:28
Jun 24
English to Arabic, 50K words, Automotive manual
Translation

देश: भारत
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 बंद हो गया है
07:01
Jun 24
41тыс знаков с пробелами с фр на русский аудиторского заключения срочно
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
06:45
Jun 24
Commercial document translation into English language.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
14
Quotes
06:41
Jun 24
1000 words (In-Flight entertainment) English-Malay
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 सीधा संपर्क करें
06:09
Jun 24
English<>Chinese translators required for ongoing projects
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
06:02
Jun 24
Store Game Description Translation
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
No entries
5
Quotes
03:57
Jun 24
Legal / contract, 4000 words for Monday evening
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
23:39
Jun 23
500k Italian-English
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
22:24
Jun 23
5-page legal document to be translated into Simpified Chinese
Translation

Non logged in visitor
No record
Quotes
21:43
Jun 23
Estonian Linguists Needed - Marketing
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
21:26
Jun 23
Service agreement
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
21:22
Jun 23
Tagalog Simultaneous Interpreting in San Francisco Bay Area for short meeting
Interpreting, Simultaneous

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
21:13
Jun 23
香港公司招收全职SOHO中文网络小说译员
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
सीधा संपर्क करें
21:01
Jun 23
Medical Subject - Spanish > English 2k words due Monday
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
बंद हो गया है
20:44
Jun 23
3 pages - Word file - Deadline 12 hours
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
20:12
Jun 23
French School transcript into English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 बंद हो गया है
19:51
Jun 23
Translation company presentation
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
23
Quotes
19:44
Jun 23
Manual for commercial appliance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
19:23
Jun 23
24 words from French to English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
19:21
Jun 23
Linguists Needed - General Content
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
18:40
Jun 23
Expediente
Translation

देश: स्पेन
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:20
Jun 23
CV in pdf and webpage content in Word, 1000 words
Translation

Professional member
No record
सीधा संपर्क करें
18:00
Jun 23
14k-word Trados translation Swedish into English (Boating Survey + Medical)
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
सीधा संपर्क करें
17:28
Jun 23
Urgent Arabic to English document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:27
Jun 23
[Rush] 1500 words business general
Translation

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
निगमीय सदस्य
4.7 Past quoting deadline
17:20
Jun 23
Online gaming - Slots content - Regular requests
Translation

Blue Board outsourcer
5 सीधा संपर्क करें
17:19
Jun 23
Urgently looking for reviewer/editor in English to English UK language pair !!
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
निगमीय सदस्य
4.5 Past quoting deadline
17:06
Jun 23
Accounts statement translation Chinese into English
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 3 4 5 6 अगला   अंतिम


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.