E-kapija: Srpski frilenseri među najplaćenijim u Evropi
Thread poster: Natasa Stankovic
Natasa Stankovic
Natasa Stankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 02:58
Member (2020)
English to Serbian
+ ...
Mar 20, 2013

Interesantan članak na E-kapiji:
http://www.ekapija.com/website/sr/page/701670


 
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 02:58
Italian to Serbian
+ ...
реф. Srpski frilenseri među najplaćenijim u Evropi Apr 9, 2013

Некако ми се чини да се овај напис, који спомињете, не односи на главнину преводилаца, барем не на оне којима то није регистровани бизМис.

На овом порталу има српских преводилаца који шаљу прихватне потврде за послове по 0,007 САД долара/реч (испод једног доларског цент�
... See more
Некако ми се чини да се овај напис, који спомињете, не односи на главнину преводилаца, барем не на оне којима то није регистровани бизМис.

На овом порталу има српских преводилаца који шаљу прихватне потврде за послове по 0,007 САД долара/реч (испод једног доларског цента). Имена сам нашао на сајту за шири круг слободних професија, типа одеск или тако нешто. Радило се о послу од 42.000 речи, по цени од укупно 395 САД долара или који долар ниже. Фајлове сам све прегледао.
Исто тако, нашао сам имена и за хрватски.

Све у свему, било их је доста, барем у моменту кад сам гледнуо у поменути портал, видех по 17-18 понуђача.

Није мени жао што то они тако нуде и раде, него што им не уђе у главу да, осим себи, допринесу и друштву у којем живе и нађу неку боље плаћену професију.

Natasa Stankovic wrote:

Interesantan članak na E-kapiji:
http://www.ekapija.com/website/sr/page/701670


[Edited at 2013-04-09 16:27 GMT]

[Edited at 2013-04-10 07:43 GMT]
Collapse


 
Miroslav Jeftic
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 02:58
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
:) Apr 29, 2013

Tekst se zapravo uopšte ne odnosi na prevodioce, već na IT frilensere - programere, dizajnere i sl.

 
Natasa Stankovic
Natasa Stankovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 02:58
Member (2020)
English to Serbian
+ ...
TOPIC STARTER
:) Apr 29, 2013

Miroslav Jeftic wrote:
Tekst se zapravo uopšte ne odnosi na prevodioce, već na IT frilensere - programere, dizajnere i sl.


Tačno je da se u članku govori uglavnom o programerima i dizajnerima, ali Elance obuhvata sve frilensere, uključujući i tzv. „Writing & Translation Freelancers“, a iz Srbije ih ima 635: https://www.elance.com/r/contractors/cat-writing-translation/s-feedbackSort/o-1/cry-RS . Ne znam da li su i oni „među najplaćenijim u Evropi“, ali mislim da je tema veoma interesantna i za prevodioce u Srbiji - na kraju krajeva, zbog takvih mogućnosti smo i mi ovde na Proz-u.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


E-kapija: Srpski frilenseri među najplaćenijim u Evropi


Translation news in Serbia





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »