Subscribe to Scams Track this forum

नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+
   विषय
पोस्ट करने वाला
जवाब
(दृश्य)
हाल के पोस्ट
 [Sticky] Some tools for detecting scams and risk management
Jared Tabor
साइट कर्मी
May 3, 2011
4
(8,281)
Enrique
साइट कर्मी
Jul 5, 2012
 Suspicious overpayment for my translation job    ( 1... 2)
BCHAN400
Jun 27
15
(1,595)
 Another scam award: "Google"?
3
(504)
 Translation Awards? There's something phishy...    ( 1... 2)
15
(1,453)
 Could this be a scammer or a phisher? (web crawlers on visitors page)    ( 1... 2)
26
(1,858)
Tony M
Aug 9
 SCAM ALERT: Freelancers and agencies, please beware of a scammer impersonating real translators    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Lucia Leszinsky
साइट कर्मी
Aug 8, 2012
165
(69,633)
 The return of Alfred
2
(537)
 Assistance in relocating - scam?    ( 1... 2)
Ine Ramaekers
Mar 13, 2016
16
(2,090)
JenJ
Jul 26
 Global speech at Netherlands is fake
1
(487)
Alejandro Cavalitto
साइट कर्मी
Jul 21
 How to tell that test job is not a scam    ( 1... 2)
Dmitri T.
Mar 26
15
(1,137)
 How do you find out if an agency is reputable?
Teodora G
Jun 29
9
(696)
 LANGUAGE LESSONS - Smells fishy    ( 1... 2)
Gudrun Wolfrath
Oct 17, 2013
24
(6,862)
 Please be aware of a scammer called Hope Brandon
4
(517)
 Warning! Emails coming from "info101translations@gmail.com" are not from 101translations
6
(1,530)
 Unsolicited Email Response - You sent me your CV because???    ( 1... 2)
20
(1,916)
 Scammer Impersonating a legitimate agency (Global Lingo)    ( 1... 2)
Sergio Kot
Nov 16, 2016
26
(3,396)
 Beware of Scam. Smith Finner
usaviet
May 12
5
(909)
usaviet
May 13
 Have you been asked by a Chinese trade company to translate a book?
7
(1,046)
 Scam? WARNING!
6
(897)
 Beware of money laundering attempt using false FINTRAC identity
2
(472)
 A scam website using my details. Is there a way to stop them?
3
(677)
 New Scam
5
(829)
 I wonder why we were chosen to receive this email
3
(1,112)
 Fresh new scam - Loredana Maxen (bhtranslationworld.com - reincarnation of Languagemet)
liviu roth
Jun 24, 2016
13
(1,998)
 24Translate.net. Reliable company?    ( 1... 2)
Gemma Cuni Vidal
Apr 8, 2014
16
(6,810)
kardashov
Apr 11
 Complaint about recently delivered technical translation task!    ( 1... 2)
22
(2,859)
Natalie
Apr 3
 Fidelity Online Account Dpt asking for quote ("racism " scam)
8
(1,358)
 Mark Anderson - Rip off artist
3
(653)
 Potential email scam
4
(646)
 How to stop receiving scam (unsolicited fake CV's)
4
(625)
 Normal translation passed as "test translation"    ( 1... 2)
15
(1,301)
 Translina Company - Scam?
Luca Ruella
Jan 21, 2016
14
(2,223)
 I think I have been contacted by the first "paying member" scammer of the history...    ( 1... 2)
16
(1,622)
 Another scam
John Fossey
Oct 20, 2016
8
(1,324)
 Might be getting stiffed on $1250.00 project    ( 1... 2)
Eric S.
Nov 15, 2016
15
(1,838)
 Scammer alert - translation of articles related to conflict management
2
(543)
 Test translation as a scam?
6
(887)
 An obvious scam, with Subject: Welcoming speech
8
(1,075)
 Banning definitively BEIN
3
(828)
Natalie
Feb 17
 Careful with Maiss Shanti- identity thief!!!    ( 1... 2)
20
(7,506)
 Scam or not
3
(811)
 There is someone calling himself Sami Grambel using Letrário's name to ask translators for quotes
Letrário
Jan 30
0
(248)
Letrário
Jan 30
 A person with gmail address and Skype id gave me works and disappeared when it was time to pay!    ( 1... 2)
24
(2,548)
 Be aware of James s Coogler looking for a personal assistant in Paris France its a scam !
Richard Fedynec
Dec 14, 2016
3
(691)
 Did you receive this invitation?..it sounds strange to me    ( 1... 2)
Elena Aclasto
Jun 8, 2016
20
(3,761)
Natalie
Jan 17
 Expat scam from the USA
2
(814)
 Translators please beware of fake email accounts    ( 1, 2, 3, 4... 5)
68
(146,472)
 beware of Charles Jayden (satjay1@mail.com)
Yazid Amkas
Dec 12, 2016
3
(798)
James Heppe-Smith
Dec 13, 2016
 Beware of fraud
Maria De Rose
Dec 1, 2016
4
(799)
aarial
Dec 2, 2016
 Languagemet    ( 1, 2, 3... 4)
51
(19,007)
Natalie
Dec 1, 2016
नया विषय पोस्ट करें  विषय से हट कर: दृश्य  फोंट आकार: -/+

= आपकी पिछली मुलाकात के बाद के नए पोस्ट ( = 15 से अधिक पोस्ट)
= आपकी पिछली मुलाकात के बाद कोई नए पोस्ट नहीं ( = 15 से अधिक पोस्ट)
= विषय बंद है (इसमें नए पोस्ट नही किए जा सकते)


चर्चा मंच

अनुवाद, दुभाषिए का काम और स्थानीयकरण से जुड़े विषयों के बारे में चर्चा करें

Advanced search





सिर्फ पंजीकृत उपयोगकर्ता ही मंच को ईमेल से ट्रैक कर सकते हैं


Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search