https://hin.proz.com/forum/money_matters/368527-translation_business_in_a_deep_slump-page5.html

विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2 3 4 5]
Translation business in a deep slump?
विषय पोस्ट करनेवाला व्यक्ति: JAN SNAUWAERT
Oksana Weiss
Oksana Weiss  Identity Verified
जर्मनी
Local time: 02:16
सदस्य (2011)
अंग्रेजी से रूसी
+ ...
Fazit Nov 13, 2024

Thanks for an interesting discussion! Being a practical person, what I am really interested to know is how shall we respond to the new market situation and new challenges? Talking about specialization, I see some decline in legal field, whereas pharmaceutical/life science market stays strong. A new emerging trend that I witness is constantly increasing demand in military field, both for translators and interpreters. Time to change specialization/acquire new skills?

Victoria Faucher
 
विषय में पृष्ठों की संख्या:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation business in a deep slump?


Translation news





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »