How to determine if a Post-Editing Job is worth doing?
Thread poster: Kirti Vashee
Kirti Vashee
Kirti Vashee  Identity Verified
United States
Local time: 23:58
Sep 30, 2014

http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9968?all_feedback=1

This session covers this subject in some detail and might be useful to translators to make more informed assessments of the opportunity or lack thereof.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to determine if a Post-Editing Job is worth doing?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »