स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
पहला   पिछला 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 अगला   अंतिम
13:29
Aug 14
(79781) ES-SW legal translation
Translation

Corporate member
निगमीय सदस्य
4.8 Past quoting deadline
13:22
Aug 14
Übersetzung Trados, 2400 neue Wörter
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
निगमीय सदस्य
4.4 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 बंद हो गया है
13:13
Aug 14
Внештатный переводчик/редактор, EN-RU - Автомаркетинг
Checking/editing
(संभावित)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
13:11
Aug 14
Technical requirements electronic library, 11241 words for Saturday.
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
12:59
Aug 14
Linguistic QA Reviewer
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
12:54
Aug 14
Market reports, ~1k words, regular supply of documents
Translation, Checking/editing
(संभावित)

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Non logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
12:54
Aug 14
Trados 3k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5
20
Quotes
12:29
Aug 14
juicer user manual TEP EN to DE
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:26
Aug 14
Séquencier de film, 856 mots
Translation

Non logged in visitor
No record
बंद हो गया है
12:23
Aug 14
Nigerian freelance copywriter and VO director
Voiceover, Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 सीधा संपर्क करें
12:12
Aug 14
English to Fijian project
Translation

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:03
Aug 14
Редактор (EN-RU, Техника/Публицистика)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
12:03
Aug 14
Juristischer Text, Lektorat, 3k Wörter
Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
देश: जर्मनी
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
11:58
Aug 14
Calling English to Tamil translator
Translation

Blue Board outsourcer
4.2
6
Quotes
11:50
Aug 14
technisch / rechtlich, 1.326 Wörter
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
11:50
Aug 14
Three days days -Interpretation assignment
Interpreting, Simultaneous

देश: यूनाइटेड किंगडम
प्रमाणीकरण:
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:40
Aug 14
Editing and translation projects ES>EN(USA) - PATENTS
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
3.6 बंद हो गया है
11:30
Aug 14
Hebrew into Arabic translator
Translation

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
निगमीय सदस्य
4.7 Past quoting deadline
11:24
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL/NL
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Spanish > Finnish translation
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:15
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:12
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->NL
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
10:51
Aug 14
Lebenslauf und Zeugnisse
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
10:43
Aug 14
TRADUCCIÓN ES-IT 2.798 PALABRAS CAMPO JURÍDICO Y ECONÓMICO
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
सीधा संपर्क करें
10:41
Aug 14
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(संभावित)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
10:40
Aug 14
1 अधिक भाषाएं German - LEGAL
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
10:39
Aug 14
English to Arabic Translators in Finance field
Translation
(संभावित)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:33
Aug 14
Highly specialized medical translation (EN to DE, EN to FI)
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:24
Aug 14
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 सीधा संपर्क करें
10:08
Aug 14
Italian interpreter needed in Central London
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
बंद हो गया है
10:07
Aug 14
English - Korean Trados Banking and Finance
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:57
Aug 14
E-leaning, 8K words, MemoQ
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 सीधा संपर्क करें
09:55
Aug 14
English to German translation
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
09:53
Aug 14
Legal Translation - German - Tagalog - Amharic
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 सीधा संपर्क करें
09:45
Aug 14
Food label
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 बंद हो गया है
09:35
Aug 14
On-Site English <> Mandarin Interpreter
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Blue Board outsourcer
No entries
सीधा संपर्क करें
09:29
Aug 14
Translation from German into Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:28
Aug 14
Übersetzung/Lektor, Broschüren für Energiespeicher, ~5000 Wörter, Flämisch
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:19
Aug 14
Chinese to Nepali, subtitling translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:19
Aug 14
Experienced Linguists - English US to German (en_US>de_DE)
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing
(संभावित)

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
09:03
Aug 14
Poseditores catalán a inglés
MT post-editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4 out of 5
निगमीय सदस्य
4 सीधा संपर्क करें
09:02
Aug 14
Fijian Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:00
Aug 14
Water Management
Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
08:57
Aug 14
Geburtsurkunden
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:52
Aug 14
On-Site English<>Mandarin Translator
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

देश: संयुक्त राज्य अमरीका
Blue Board outsourcer
No entries
बंद हो गया है
08:49
Aug 14
5000 Wörter Kommanditgesellschaftsvertrag
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:44
Aug 14
English Professional Translator & Reviewer
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
देश: स्पेन
Corporate member
LWA: 4 out of 5
निगमीय सदस्य
4 सीधा संपर्क करें
पहला   पिछला 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 अगला   अंतिम


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search