स्रोत भाषा: लक्ष्य भाषा:
क्षेत्र:
पद खोजें (वैकल्पिक):
Types:  अनुवाद नौकरियों को शामिल करें  दुभाषिया नौकरियों को भी शामिल करें  संभावित नौकरियों को शामिल करें
उन्नत खोज विधि | सब देखें

समय भाषाएं नौकरी विवरण ने पोस्ट किया
आउटसोर्सर की संपृक्तता
आउटसॉर्सर LWA औसत Likelihood of working again स्थिति
पहला   पिछला 1 2 3 4 5 6 7 8 अगला   अंतिम
08:22 Внештатный переводчик с греческого на русский язык
Translation, Checking/editing
(संभावित)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
निगमीय सदस्य
3.9 सीधा संपर्क करें
08:11 DRINGEND PT>DE Immobilienbereich
Translation

सिर्फ सदस्य
Corporate member
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
08:09 Vetrag
Translation

सिर्फ सदस्य
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:53 Übersetzung und Beglaubigung; Urkunde (Erbrechts Vollmacht) th-de
Translation

Logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
07:44 Adaptation of French SEO articles to French Canadian Market -100 000 words
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
निगमीय सदस्य
4.8 सीधा संपर्क करें
07:36 Long-term cooperation on subtitling projects
Translation, Other: Subtitling
(संभावित)

देश: सउदी अरब
19:36 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
37
Quotes
07:31 German > English, 25k words,
Translation

19:31 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
27
Quotes
07:29 We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

19:29 तक सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:52 Translation
Translation

देश: भारत
Professional member
4.2 Past quoting deadline
06:37 we need english to khmer translation job
Translation
(संभावित)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
निगमीय सदस्य
4.9
13
Quotes
06:04 Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
04:52 Need Technical Translation into Japanese
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, SDLX
सिर्फ सदस्य
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
निगमीय सदस्य
4.9
13
Quotes
02:03 German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
22:48
Aug 15
Video Transcription
Translation, Transcription

Professional member
4.9 Past quoting deadline
22:21
Aug 15
Lebenslauf und Zeugnisse
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:10
Aug 15
Technical translation in oil&gas area (urgent, additional volume)
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
सीधा संपर्क करें
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
371
Quotes
19:24
Aug 15
English Transcription with strong accent
Transcription

सिर्फ सदस्य
Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5
5
Quotes
18:24
Aug 15
"Polish";"On-site translation";"Lodz, Poland"
Translation, Summarization, Transcription
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, SDLX
देश: संयुक्त राज्य अमरीका
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Corporate member
निगमीय सदस्य
4.9 सीधा संपर्क करें
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word
देश: मेक्सिको
सिर्फ सदस्य
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
17:23
Aug 15
Looking for checker/editor for German translation of Dutch Questionnaire; 1000 w
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(संभावित)

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
सिर्फ सदस्य
Professional member
No record
सीधा संपर्क करें
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS, Microsoft Word
सिर्फ सदस्य
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
16:43
Aug 15
Legal document - Arabic to English - Around 3400 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
निगमीय सदस्य
5
45
Quotes
15:59
Aug 15
Dutch Belgium > French Belgium Translator
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
6
Quotes
15:39
Aug 15
African French Voice Over Needed!
Voiceover

Corporate member
LWA: 5 out of 5
निगमीय सदस्य
5 Past quoting deadline
15:38
Aug 15
IVAN - EN-DE LEGAL 12,000 WORDS
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Übersetzung einer Präsentation zum Thema Mode
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
15:16
Aug 15
Latgalian linguists needed
Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
234 words English to Korean revision: Sales training materials
Translation

सॉफ्टवेयर: Microsoft Word
प्रमाणीकरण: आवश्यक
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
15:03
Aug 15
Trados, short translation, Italian - English
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
14:59
Aug 15
EN>FR translators available immediately
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:35
Aug 15
Translation of instructions, 1.326 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
14:23
Aug 15
Programme about road safety, 7,5k words, english-macedonia
Translation
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline
14:20
Aug 15
NGO key process & guidance documents for translation
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
40
Quotes
13:55
Aug 15
5 अधिक भाषाएं Translators Needed for US Government Work -- MUST BE A US CITIZEN
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 सीधा संपर्क करें
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

सिर्फ सदस्य
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 सीधा संपर्क करें
13:49
Aug 15
Very legal translation, 10K words, law background a must
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
21
Quotes
13:45
Aug 15
Outdoor product manual, 500 words
Translation

सॉफ्टवेयर: SDL TRADOS
देश: एस्टोनिया
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
2
Quotes
13:42
Aug 15
Literary translation from Greek into English
Translation

Non logged in visitor
No record
सीधा संपर्क करें
13:37
Aug 15
English to Aramaic 1600 words
Translation

Logged in visitor
No record
1
Quotes
13:32
Aug 15
HR Document 1900 words on CAT
Translation, Checking/editing

सॉफ्टवेयर: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:03
Aug 15
Перевод политика / спорт / СМИ
Translation

देश: रूसी संघ
Professional member
No record
सीधा संपर्क करें
12:52
Aug 15
8000 words, Website, Checking for Style, Grammar etc.
Checking/editing
(संभावित)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:47
Aug 15
DE - PT 573 Wörter SAP/Logistik
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 बंद हो गया है
12:32
Aug 15
Albanian to ENG extract translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
12:30
Aug 15
Pharma/Regulatory materials, 9000 words, translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:28
Aug 15
Market Research Questionnaire - approx. 3,200 words - Proofreading
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:24
Aug 15
Устный переводчик французского языка (военно-техническая тематика)
Interpreting, Consecutive

देश: रूसी संघ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 सीधा संपर्क करें
पहला   पिछला 1 2 3 4 5 6 7 8 अगला   अंतिम


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

हिंदी

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • पद खोज
  • नौकरियाँ
  • मंच
  • Multiple search